| He thought he knew better than me. | Он думал, что знал лучше, чем я. | 
| Like anyone would think of us as more than friends. | Как будто кто-то может подумать, что мы больше, чем друзья. | 
| I hate it more than anything ever. | А я ненавижу это сильнее, чем что-либо ещё. | 
| Well, nobody serves better greasy food than Moretti's. | Что ж, никто не подает жирную пищу лучше, чем Моретти. | 
| I remember better days than this. | У меня были дни и получше, чем этот. | 
| That assessment may be far more accurate than you realize. | Эта оценка может быть гораздо ближе к истине, чем ты полагаешь. | 
| Only this guy's way more intelligent than most. | Этот парень более умен, чем другие, только и всего. | 
| I've been in far worse situations than this. | Я была и в гораздо худших, чем эта, ситуациях. | 
| My life has been more complicated than anticipated. | Знаете, моя жизнь тоже сложнее, чем я предполагала. | 
| That's 28 seconds longer than you'll live. | А это на 28 секунд дольше, чем вы будите жить. | 
| My face is smaller than yours. | У меня лицо меньше, чем у тебя. | 
| Better than Harvard and Quantico combined. | Лучше, чем Гарвард и Куантико вместе взятые. | 
| My problems with men mean more than a storyline. | Мои неудачи с мужчинами это нечто большее, чем сюжет фильма. | 
| I make them look better than they did in real life. | Я их прихорашиваю так, что они выглядят лучше, чем выглядели при жизни. | 
| More an army than a front. | Больше похоже на армию, чем на фронт. | 
| One man's better than 84. | Один человек, это лучше, чем 84. | 
| John's more prepared than even I realized. | Джон более подготовлен, чем даже я себе мог представить. | 
| With men like Flass, you need more than words. | С людьми как Фласс, вам нужно больше, чем просто слова. | 
| You know this better than anyone. | Вы знаете, что лучше, чем все механизированные экз. | 
| Someone I trust far more than you. | Кто-то, кому я доверяю больше, чем тебе. | 
| You always were tougher than me. | Ты всегда была более несговорчивой, чем я. | 
| And that makes you luckier than most. | И тут тебе повезло больше, чем всем остальным. | 
| Is more than I can ever spend. | Это больше, чем я могу потратить за то время, которое мне осталось. | 
| Probably worth more than 10 grand. | Может быть, еще и стоят больше чем десять штук. | 
| I know you're better at following people than this. | Я знаю, что ты умеешь лучше следить за людьми, чем сейчас. |