Примеры в контексте "Than - Чем"

Примеры: Than - Чем
Something... much grander than this. О чём-то гораздо большем, чем то, что здесь.
She thought the girl deserved to live longer than her. Моя жена подумала, что девушка имеет право жить дольше, чем она.
He might have more eyes than I do. Да у него, может, больше глаз, чем у меня.
Better than them killing each other. Лучше пусть судятся, чем убивают друг друга.
I thought you were better than that. Я думала, ты лучше, чем ты есть на самом деле.
There is one thing more powerful than conviction. Есть еще одна вещь в этом мире, более могущественная, чем уверенность.
Not much more than you left me with. Боюсь, не намного больше того, с чем ты меня оставил.
I want more than you paid last time. Я хочу больше, чем ты заплатил в последний раз.
More than you can afford, friend. Больше, чем ты можешь дать, мой друг.
My day was better than everyone's. Мой день был лучше, чем у каждой из вас.
They have more varieties than that. Знаешь, у них больше разновидностей, чем у тех.
This is more than enough to begin deposing witnesses. Этого было более, чем достаточно, чтобы начать допрашивать свидетелей.
It should be about more than rocks and average rainfall. Следовательно мы будем говорить более чем просто о камнях и среднем количестве осадков.
This White House that feels government is better for children than parents. В таком Белом Доме, где считают, что для детей правительство лучше, чем родители.
Probably closer than her sister there. Наверное, мы были ей ближе, чем ее невестка.
It seems things are worse than we thought. Матильда! Оказалось, что ситуация куда серьезнее, чем мы могли вообразить.
I thought you more than anyone would understand that. Я думала, что ты поймешь это больше, чем кто-либо другой.
Everything's okay, more fear than harm. Все хорошо, больше испуга, чем вреда, представление продолжается.
Your memory's better than mine. У тебя память лучше, чем у меня.
I appreciate your offer more than you know, Robert. Я ценю твое предложение больше, чем ты можешь представить, Роберт.
Maybe even... deeper than that. Может быть даже... глубже, чем это.
For centuries, this man knew me better than anyone. На протяжении веков этот человек знал меня лучше, чем кто-либо другой.
Imasu wanted more than I can give. Имас хотел больше, чем я мог дать ему.
It's... Maybe more than we realized. Это... возможно, большее, чем мы могли представить.
You are more nuisance than woman. От тебя неприятностей больше, чем от бабы.