I know you leave Fortitude a much better place than you found it. |
Я знаю, что вы покидаете Фортитьюд ради значительно лучшего места, чем вы обрели здесь. |
It's worse than they expected. |
С ним все даже хуже, чем я думала. |
Maybe a little better than me. |
Может, даже чуть лучше, чем я. |
Because you hated Maitre Rocher more than others. |
А потому что вы не выносили мэтра Роше больше, чем другие. |
Worse for me than for you. |
Для меня это неприятнее, чем для вас. |
James and I knew Laura better than anyone did. |
Джеймс и я знали Лору лучше, чем кто бы то ни было. |
Spent more time in this office than class. |
Он в этом кабинете провёл больше времени, чем в классе. |
That sure is different than what robin does. |
Это, безусловно, не то же самое, чем занимается Робин. |
The picture were more than enough for the cover. |
Фотографий было более чем достаточно, чтобы раскрыть историю для обложки. |
Golf seems little more than a distraction, sir. |
Похоже, гольф - это немного больше, чем развлечение, сэр. |
And yet you're earlier than usual. |
И опять же, ты раньше, чем обычно. |
That story stunk worse than these chairs. |
От твоей истории несёт похлеще, чем от этих стульев. |
Bet they have more money than mine. |
Спорим, у них больше денег, чем у меня. |
More people than you'd think. |
С проблемами живет больше людей, чем ты думаешь. |
But with steps made from something harder than wood. |
Но со ступенями, сделанными из чего-то более твердого, чем дерево. |
Unfortunately, what you got inside that building is duller than Sunday mass. |
К сожалению, то, что вы сделали внутри этого здания скучнее, чем воскресная месса. |
He's more than all right. |
У него всё больше, чем в порядке. |
This is better than dart day. |
Все лучше, чем в день "Дартс". |
Guaranteed I get more women than both of you. |
Спорю, что у меня было больше женщин, чем у вас обоих. |
The atmosphere is thinner than Earth. |
Атмосфера здесь более разряженная, чем на Земле. |
Now, Trinity could produce 100,000 times more fallout than any prior experiment. |
В опыте Тринити будет произведено в 100 тысяч раз больше продуктов распада, чем в предыдущих экспериментах. |
I am probably more guilty than you know. |
Слушай, я вероятно, виновата больше, чем ты знаешь. |
I understand better than you think. |
На самом деле я понимаю лучше, чем ты думаешь. |
Guess that's better than pizza hut. |
Уверен, что это лучше, чем запах пиццы. |
The trial of Ross Ulbricht raised more questions than it answered. |
Судебный процесс по делу Росса Ульбрихта, вызывает больше вопросов, чем ответов. |