| But this newspaper is more than that. | Но эта газета, нечто большее, чем все это. |
| It means this is bigger than us... | Это значит, что это больше, чем мы... |
| More than he says it in life. | Произносит чаще, чем "привет" в жизни. |
| I help more people than I hurt. | Людей, которым я помог, больше, чем тех, кому навредил. |
| It's easier with wings than without. | С крыльями, ведь, гораздо легче, чем без?. |
| You have more heart and skill than anybody at that hospital. | У тебя доброты и мастерства больше, чем у кого-либо в нашей больнице. |
| This guy gets more airtime than the Kardashians. | У этого парня эфирного времени больше, чем у Кардашьян. |
| It was more than just stopping her. | Это что-то большее, чем если бы он просто остановил ее. |
| I mean, better us than some tijuana drugstore. | Я имел ввиду, что лучше мы, чем какая-то аптека Тихуаны. |
| Maybe a little more secure than last time. | Возможно, в более тайное, чем в прошлый раз. |
| Nothing zombies like more than fire and noise. | Нет ничего больше, что нравилось бы зомби, чем огонь и шум. |
| You might've picked up more than you should. | Тогда, вы должно быть поняли, больше, чем вам следовало. |
| They want Destiny more than anything. | Им нужна Судьба больше чем что либо другое. |
| Because he cares more about me than himself. | Потому что он больше переживает обо мне, чем о себе. |
| Been responsible for more deaths than her namesake. | На ней гораздо больше жизней, чем у её тёзки. |
| Some nights are busier than others. | В иные ночи убийств больше, чем в другие. |
| You're worst than I thought. | А ты хуже, чем я сперва подумал. |
| She always thought she was so much better than me. | Она всегда считала, что она была намного лучше, чем я. |
| Better chairs than the old small council chamber. | И стулья лучше, чем в прежней палате малого совета. |
| You were slower than I expected. | Ты оказался менее проворным, чем я ожидала. |
| We're more alike than I thought. | У нас гораздо больше общего, чем я думала. |
| With a heart more human than most people. | Ее сердце было более человечным, чем у большинства людей. |
| Better than the hospital he escaped from. | Лучше, чем в госпитале, из которого он сбежал. |
| The hunt took longer than we hoped. | Ты был на охоте дольше, чем мы думали. |
| Nobody wants it more than you. | Никто не хочет этого больше, чем ты. |