Примеры в контексте "Than - Чем"

Примеры: Than - Чем
But this newspaper is more than that. Но эта газета, нечто большее, чем все это.
It means this is bigger than us... Это значит, что это больше, чем мы...
More than he says it in life. Произносит чаще, чем "привет" в жизни.
I help more people than I hurt. Людей, которым я помог, больше, чем тех, кому навредил.
It's easier with wings than without. С крыльями, ведь, гораздо легче, чем без?.
You have more heart and skill than anybody at that hospital. У тебя доброты и мастерства больше, чем у кого-либо в нашей больнице.
This guy gets more airtime than the Kardashians. У этого парня эфирного времени больше, чем у Кардашьян.
It was more than just stopping her. Это что-то большее, чем если бы он просто остановил ее.
I mean, better us than some tijuana drugstore. Я имел ввиду, что лучше мы, чем какая-то аптека Тихуаны.
Maybe a little more secure than last time. Возможно, в более тайное, чем в прошлый раз.
Nothing zombies like more than fire and noise. Нет ничего больше, что нравилось бы зомби, чем огонь и шум.
You might've picked up more than you should. Тогда, вы должно быть поняли, больше, чем вам следовало.
They want Destiny more than anything. Им нужна Судьба больше чем что либо другое.
Because he cares more about me than himself. Потому что он больше переживает обо мне, чем о себе.
Been responsible for more deaths than her namesake. На ней гораздо больше жизней, чем у её тёзки.
Some nights are busier than others. В иные ночи убийств больше, чем в другие.
You're worst than I thought. А ты хуже, чем я сперва подумал.
She always thought she was so much better than me. Она всегда считала, что она была намного лучше, чем я.
Better chairs than the old small council chamber. И стулья лучше, чем в прежней палате малого совета.
You were slower than I expected. Ты оказался менее проворным, чем я ожидала.
We're more alike than I thought. У нас гораздо больше общего, чем я думала.
With a heart more human than most people. Ее сердце было более человечным, чем у большинства людей.
Better than the hospital he escaped from. Лучше, чем в госпитале, из которого он сбежал.
The hunt took longer than we hoped. Ты был на охоте дольше, чем мы думали.
Nobody wants it more than you. Никто не хочет этого больше, чем ты.