| More than any Solicitor General I've ever worked with. | Большее, чем у любого заместителя министра юстиции, с которым я работал. |
| And you deserve better than being an also-ran. | А вы заслуживаете большего, чем быть просто заведомо проигравшим кандидатом. |
| You made $200 more than me. | Ты получил на $200 больше, чем я. |
| It's harder than you might think. | Это очень сложно. Сложнее, чем ты мог бы представить. |
| My wife has more bathrobes than Miss America. | У моей жены их больше, чем у мисс Америка. |
| Better than whacking the little woman. | Все лучше, чем гоняться за женской юбкой. |
| This suit cost more than your education. | Этот костюм стоит больше, чем ваше научное образование. |
| A lot more than you brought me. | Намного больше, чем то, что вы мне принесли. |
| A good person, much better than me. | Но с хорошим человеком, намного лучше, чем я. |
| Because I feel worse now than I did before. | Потому что теперь я чувствую себя даже хуже, чем раньше. |
| Nobody does it better than me. | Никто не делает это лучше, чем я. |
| I hope you feel better than you look. | Я надеюсь, вы чувствуете себя лучше, чем выглядите. |
| Not, that takes more time than envisaged. | Нет, это заняло больше времени, чем мы думали... |
| It takes more than savvy to be elected president. | Для избрания президентом требуется больше, чем просто разбираться в ней. |
| You and Mike were more than friends. | Исключая то, что вы и Майк были больше, чем просто друзья. |
| I thought this was more than... an extended fling. | Я думал, что это нечто большее, чем... Затянувшаяся интрижка. |
| This is definitely worse than usual. | Это, безусловно, хуже, чем обычно. |
| Her testimony will be more than enough to convict you. | Ее показаний будет более чем достаточно для того, чтобы вас осудить. |
| I still got more senses than most. | Моя чувствительность всё еще выше, чем у других. |
| He was angry with everybody taller than him. | Он сердился на всех, кто выше, чем он. |
| Maybe she got further than Macca thought. | Может, она зашла дальше, чем думал Макка. |
| Cassidy has a later curfew than me. | У Кейси комендантский час позже, чем у меня. |
| Faster than both and more localized. | Более скоростное, чем то и другое, и более точечное. |
| Perhaps not even better than most. | Может и не хуже, чем многие другие. |
| You were closer to him than your dad. | Я знаю, ты был ближе к нему, чем твой отец. |