| Our cellphone-tracking equipment is better than yours. | Наше оборудование по отслеживанию сотовых лучше, чем ваше. |
| Someone who knows more about temporal mechanics than any of us. | Кое-кого, кто знает о темпоральной механике больше, чем любой из нас. |
| Maybe I know you better than yourself. | Может я знаю тебя лучше, чем ты сам. |
| He's been with Jack longer than anyone. | Он был рядом с Джеком дольше, чем кто-либо другой. |
| He thinks he can lift more than Izzy. | Он думает, что может поднять больше, чем Иззи. |
| I understand more than you think. | Я уже не новичок! Я понимаю больше, чем ты думаешь. |
| Even more than they love themselves. | Даже больше, чем они сами любят себя. |
| Far more extraordinary than the substance. | Мы нашли кое-что гораздо более выдающееся, чем вещество. |
| She hates more than six for dinner. | Она не выносит больше, чем шестерых за ужином. |
| I should be easier than the last lot. | Со мной вам будет легче, чем с моими предшественниками. |
| My efforts were causing more confusion than oppression. | Мои усилия приводили больше к путанице, чем к притеснению. |
| Said it was worse than prison. | Сказала, там хуже, чем в тюрьме. |
| Blaming the Resistance is better than admitting what happened. | Лучше обвинить Сопротивление, чем признаться в том, что произошло. |
| Surely you've seen more incredible things than I can even imagine. | Конечно, вы видели и более невероятные вещи, чем я могу себе представить. |
| Whatever's on that phone is more than just pictures. | Что бы ни было на этом телефоне, это нечто большее, чем просто фотографии. |
| Absolutely right, longer than any professional golfer. | Совершенно верно, дальше, чем любой профессиональный игрок в гольф. |
| You'll have more emotions than him. | У тебя будет больше эмоций, чем у него. |
| And destroying George will make much better TV than praising him. | И поверьте, уничтожить Джорджа для телевидения гораздо лучше, чем превозносить его. |
| Your ideal woman could prove more cruel than desired. | Ваша идеальная женщина может оказаться гораздо более жестокой, чем бы вам хотелось. |
| No more than you already put. | Не больше, чем вы это уже сделали. |
| That's one more than me. | Это на одно больше, чем у меня. |
| Unless I've grown bigger than I thought. | Пока живот не вырос больше, чем я подумать могла. |
| I guess Project Indigo was more clever than we thought. | Похоже, проект "Индиго" был умнее, чем нам казалось. |
| Seems she is more than we bargained for. | М: Похоже, она способна на большее, чем мы ожидали. |
| You can do better than me. | Ты многое можешь делать лучше, чем я. |