| This makes Lissa more special and valuable than I ever even imagined. | Это делает Лиссу ещё более особенной и более ценной чем ч даже когда-либо могла представить. |
| Nobody was more loved than Adam. | Никто не любил Адама больше, чем ты. |
| I would rather die than see them harmed. | Я скорее умру, чем допущу, чтобы ты пострадал. |
| It's worse than we thought. | Похоже, это хуже, чем мы думали. |
| Some are just steeper than others. | Некоторые из них просто круче, чем другие. |
| You remember better than I do. | У вас память лучше, чем у меня. |
| I think you have way less school spirit than Liam. | Мне кажется у тебя намного меньше школьного духа, чем у Лиама. |
| I guess you're more than okay. | Я предполагаю, ты больше, чем в порядке. |
| Javier always thought I cared more about dance than our family. | Хавьер всегда думал, что меня больше заботила сцена, чем наша семья. |
| I have stabbed closer relatives than you. | Я закалывала и более близких родственников, чем ты. |
| There is nothing I value more than integrity. | Нет ничего, что я ценю больше, чем честность. |
| More than a friend, actually. | Больше, чем друг, на самом деле. |
| He loves us more than we humans can comprehend. | Он любит нас больше, чем мы, люди, способны понять. |
| Looks better on you than me. | На тебе смотрится лучше, чем на мне. |
| That could make things worse than they already are. | Это могло бы сделать вещи хуже, чем они есть сейчас. |
| I think you can do better than that sign. | Думаю, ты способен предложить намного больше, чем тут написано. |
| Therese had less commitments than the other nuns. | У Терезы было меньше обязанностей, чем у других монахинь. |
| You have more pogos than anyone. | У тебя больше пого, чем у кого-либо. |
| He's got much larger problems than us. | У него есть проблемы, гораздо серьёзнее, чем мы. |
| My bikini waxer is more spiritual than Guru Sona. | Мой специалист по интимным стрижкам более духовный, чем Гуру Сона. |
| I'm less vampire than he is. | Во мне меньше от вампира, чем в нем. |
| We might have to do things faster than other people... | Нам, возможно, придется делать что-то быстрее, чем другие люди... |
| Someday just came sooner than I thought. | Просто это "когда-нибудь" наступило раньше, чем я полагал. |
| You knew him better than anyone else. | Ты знала его лучше, чем кто либо другой. |
| Sounds more That's Incredible! than Twilight Zone. | Звучит скорее "Это невероятно!", чем "это"Сумеречная зона". |