Примеры в контексте "Than - Чем"

Примеры: Than - Чем
Disaster prevention is better than disaster response. Предупреждать стихийные бедствия легче, чем устранять их последствия.
Many believe that they have been affected much more than current evidence suggests. Многие считают, что они пострадали в значительно большей мере, чем это следует из имеющихся сведений.
However, investigations continue and the methods used are even more dangerous than before. Тем не менее расследования продолжаются, причем в их рамках применяются даже более опасные методы, чем ранее.
Savings were due to the lower number of personnel than anticipated requiring medical treatment. Экономия средств обусловлена тем, что численность персонала, который нуждался в медицинской помощи, была меньше, чем предполагалось.
We Colombians have suffered more than anyone from the devastating effects of this problem. Мы, колумбийцы, больше чем какой-либо другой народ пострадали от губительных последствий, связанных с этой проблемой.
More than a fivefold increase would be required to achieve full coverage. Для обеспечения же полного охвата эти темпы должны возрасти более чем в пять раз.
We cannot apologize for desiring peace more than war. Мы не можем извиняться за то, что желаем мира больше чем войны.
More resources are spent on peace-keeping than on any other United Nations activity. На операции по поддержанию мира расходуется больше ресурсов, чем на какой-либо другой вид деятельности Организации Объединенных Наций.
In this area of transparency more than most, regional efforts complement global measures. В области транспарентности в большей степени, чем в других областях, региональные усилия дополняют собой глобальные меры.
But development in an increasingly interdependent world involves more than national will and resources. Однако во все более взаимозависимом мире для развития требуется нечто большее, чем национальная воля и ресурсы.
Women receive considerably lower pay than men on average. В среднем женщины получают значительно меньшую заработную плату, чем мужчины.
UNICEF water supply programmes benefited more than 380,000 people throughout Somalia. Программы ЮНИСЕФ в области водоснабжения проводились в интересах более чем 380000 людей на всей территории Сомали.
Whites have a longer life expectancy than minorities. Средняя продолжительность жизни белого населения выше, чем у представителей меньшинств.
IAEA safeguards require more than US$ 70 million annually. Гарантии МАГАТЭ обходятся более чем в 70 млн. долл. США в год.
They have generally made it easier than before for TNCs to repatriate earnings. Они, как правило, обеспечивают для ТНК более легкую, чем прежде, репатриацию прибыли.
History showed that conclusion was more realistic than pessimistic. История показывает, что такой вывод является скорее реалистичным, чем пессимистичным.
Financing development was surely less costly than financing peace-keeping operations and reconstruction. Финансирование развития, несомненно, является менее дорогостоящим, чем финансирование последующих операций по восстановлению мира и реконструкции.
Throughout the world, poverty affected women more than men. Во всем мире нищета затрагивает женщин в большей степени, чем мужчин.
The studies are more analytical than statistical. Эти исследования носят в большей мере аналитический, чем статистический характер.
Koreans attended more than 40 international cultural and artistic conferences held overseas. Корейцы участвовали в более чем 40 международных культурных и творческих конференциях, проводившихся в других странах.
For ever thinking you were anything more than just another client. И не думай, что был для меня чем-то большим, чем просто очередной клиент.
I know something that might work better than this. Мне кажется, я знаю, что может помочь тебе лучше чем это.
We had more than a feeling, Trish. У нас было куда больше, чем просто чувство, Триш.
I'd rather be doing anything than interrogating you. Да я бы лучше делал что угодно, чем допрашивал тебя.
You deserve much better than me. Ты достойна большего, чем я. Эрика.