Примеры в контексте "Than - Чем"

Примеры: Than - Чем
The goat's skinnier than Lizzie Siddal. Коза такая тощая, хуже, чем Лиззи Сиддал.
Fish-face had more ideas than you. Рыбное лицо имел больше идей, чем ты.
Especially if you more than like her. Особенно, если она тебе больше, чем нравится.
I know names more than faces. Я знаю больше имен, чем лиц. Скажи.
And I was 16 more mature than you. И мне было 16 лет, я был более зрелым, чем ты.
That's harder than people think. Это все очень сложнее, чем думают люди.
We had way more quantity than you. Количество у нас было намного больше, чем у вас.
Show Barney that she's more than qualified. Покажем Барни, что она более, чем подходит на эту должность.
Be easier than arguing with you, Woodrow. Это было бы проще, чем спорить с тобой, Вудроу.
We have something better than light cannons. У нас есть кое-что получше, чем световые пушки.
Maybe your sparkly, blue-dressed friend is closer than you think. Возможно твоя блестящая, одетая в синее подруга ближе, чем ты думаешь.
Got transferred offshore faster than you can say untraceable third world money laundering. Былы переведена в офшор быстрее, чем про это сказано не отслеживаемая отмывка денег в странах третьего мира.
Sure is more fun than taking responsibility ourselves. Уверен, это приятнее, чем взять часть ответственности на себя.
Much better than marrying for love. Это гораздо лучше, чем жениться по любви.
I know more than you know. Я знаю об этом больше, чем ты когда-либо узнаешь.
There is more to those murders than meets the eye. В этих убийствах есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.
Stalin has more power than any tsar. У Сталина больше власти, чем у любого царя.
Better than thinking about what I've done. Всяко лучше, чем думать о том, что я натворил.
You always wanted in, maybe more than Jenny. Ты всегда хотел попасть туда, может даже больше, чем Дженни.
He was more than a partner, really. Он был больше, чем партнёр, на самом деле.
Unfortunately the front suffered more losses than anticipated and... К несчастью, передние отсеки понесли больше потерь, чем предполагалось и...
You guys meant more to me than anything. Вы, ребята, значили для меня больше, чем что либо.
I understand the happy day may come sooner than we anticipated. Я понимаю, что счастливый день может наступить скорее, чем мы предполагали.
That was a good deal more fun than our alternate musical Wednesday. Это было замечательно, даже более забавно, чем наш вариант музыкальных вечеров по средам.
Rosa fears she made him unhappier than he admitted. Роза боится, что из-за неё он стал несчастнее, чем признавал.