| It's easier to hate Holtz than yourself. | Я представляю себе, насколько это легче ненавидеть Хольца, чем себя. |
| Bareil is a better thief than l thought. | Совершенно очевидно, Барайл лучший вор, чем я думал. |
| It was more powerful than anything either of them had ever experienced. | Она была более сильной, чем всё, что любой из них когда-либо испытывал. |
| You can squeeze a nickel better than anyone I know. | А ты можешь выжать из 5 центов больше выгоды, чем все кого я знаю. |
| I think I can do more than tell you. | Я полагаю, что могу сделать больше, чем просто сказать. |
| It's better than a stereo. | Думаю, это понравилось бы ей больше, чем новое стерео, сэр. |
| More than one wagon we're following. | Здесь больше, чем один вагон, который мы ищем. |
| It's better than Monroe finding it. | Это лучше, чем если бы Монро его нашел. |
| Effortless charisma that only someone far less secure than I am would find threatening. | Естественная харизма В которой, только кто-то гораздо менее опасный, чем я, нашел бы угрозу. |
| Maybe there's more to him than I thought. | Может, в нем есть что-то большее, чем я предполагала. |
| Far more effective than your more seasoned colleagues. | Твоя работа была намного эффективней, чем большинства твоих коллег. |
| She must know something else bigger than the DUI. | Она должна знать что-то еще гораздо больше, чем просто вождение в нетрезвом виде. |
| All three guys we talked to seemed more suspicious than before. | Все трое, с кем мы говорили, выглядят еще более подозрительными, чем раньше. |
| I told you this is bigger than Heller. | Я же говорил тебе, что это больше, чем Хеллер. |
| Well, this meet-up was certainly more eventful than we planned. | Что ж, эта встреча была, безусловно, более насыщенной, чем мы планировали. |
| When she spends more time with our greatest enemy than you. | Когда она проводит больше времени с нашим главным врагом, чем с тобой. |
| Probably sooner than way the smoke's blowing. | И думаю, скорее рано, чем поздно, судя по тому, каким дымом тянет. |
| Better that than talk, you said. | Лучше так, чем говорить, ты сам сказал. |
| I think this might be bigger than we think. | Я думаю это может быть чем-то большим, чем мы полагаем. |
| People had more than they needed. | Люди имели больше, чем им было нужно. |
| Surely you have more than me. | Конечно, но у тебя их больше, чем у меня. |
| Maybe you got more time than you think. | Может быть, у тебя есть больше времени, чем ты думаешь. |
| Some more closely related than others. | У некоторых связь более очевидна, чем у других. |
| My girls are treated better than any. | О моих девочках заботятся лучше, чем о других. |
| My grandmother had bigger arms than you. | У моей бабушки руки были больше, чем у тебя. |