| I certainly hope you do better than poor Peter. | Я, конечно, надеюсь, что вы справитесь лучше, чем бедный Питер. |
| You've got more dresses than Barbie. | Опять? - У тебя платьев больше, чем у Барби. |
| Tell me you love me more than her. | Скажи мне, что любишь меня больше, чем ее. |
| I need more firepower than my canines. | Мне понадобится больше огневая мощь, чем песьи зубы. |
| It's six more than I ordered. | Это ведь на шесть больше, чем я заказывала. |
| This thing's got better range than my house. | У этой машины радиус действия лучше, чем у меня дома. |
| Look I need more than 30 minutes. | Послушай, мне нужно больше, чем 30 минут. |
| We need more proof than Siegel's Cooper 3 connection. | Нам нужно больше доказательств, чем связь с записью Сигела о Купер З. |
| And yet, still freer than you. | И все же, я свободнее, чем ты. |
| You were better at Latin than me. | С латынью у вас было лучше, чем у меня. |
| I appreciate that, Coco, more than you know. | Я ценю это, Коко, больше, чем ты себе представляешь. |
| You're more compromised than you imagine. | Ты в большей опасности, чем ты себе представляешь. |
| We believe exponentially more lucrative than your standard brick-and-mortar options. | А нам кажется, она в разы выгоднее чем ваши стандартные вложения в недвижимость. |
| Apparently you're unaware that some churros... have more nutrients than carrots. | По-видимому ты не поймёшь, что в некоторых пончиках... больше питательных веществ, чем в морковках. |
| I mean, more than just friends. | Я хочу сказать, вы были более чем друзья. |
| Actually, it was pitiful more than anything else. | На самом деле, я сожалел об этом, куда более чем о чем-то еще. |
| More than I could ever ask. | Это больше, чем я смела бы просить. |
| Can be better than I was. | Можешь быть лучше, чем я когда то был. |
| More scared than she ever was with me. | Более напугана, чем когда-либо, даже больше когда была со мной. |
| I had that hat longer than you. | У меня была эта шляпа дольше, чем у тебя. |
| I figured it was more about Lennox Gardens than Meredith. | Я полагал, что это больше о Леннокс Гарденс, чем о Мередит. |
| Nothing empowers him more than having big problems and solving them. | Ничто не уполномочивает его больше, чем наличие больших проблем и решение их. |
| Never approach more than five steps. | Никогда не подходи ближе, чем на пять шагов. |
| I hope Henry and Kate fare better than us. | Надеюсь, что Генри и Кейт повезло больше, чем нам. |
| Train suits you better than plane. | Для путешествия лучше подходит поезд, чем самолет. |