He must like me more than I thought. |
Наверное, я ему нравлюсь больше, чем мне казалось. |
Sponges make me feel exhilarated more than any... |
Губки заставляют меня чувствовать себя в приподнятом настроении больше, чем любой... |
And I know that you ride me more than most. |
И я знаю, что ты проверяешь меня больше, чем остальных. |
You'll become something worse than dead. |
С вами произойдет нечто худшее, чем смерть, мсье Лемми Коушн. |
Because they weremore expensive than Minis. |
Потому что они были более дорогими, чем Мини. |
And we believe it's more than fair. |
И мы считаем, что оно более, чем справедливое. |
And that it made her seem classier than Ruth Madoff. |
И что он сделал ее, кажется класснее, чем Рут Мэдофф. |
Nothing makes him more anxious than this Sarah Walker. |
Ни из-за чего он не переживает больше, чем из-за этой Сары Уолкер. |
She deserves so much better than me. |
Бедная Бонни, она заслуживает намного большего, чем я. |
You're weirder than I thought. |
Ты еще более странная, чем я думал. |
Last six years, more in than out. |
Последние шесть лет, больше за решеткой, чем на свободе. |
Miami makes more corpses than sunburns. |
В Майами трупов больше, чем пострадавших от солнечных ожогов. |
That sounds way worse than saying you killed Alejandro. |
Это звучит гораздо ужаснее, чем если сказать, что ты убила Алехандро. |
Rather more than you walked in with. |
Намного больше, чем вы знали, входя в эту комнату. |
After all, science means no more than knowledge. |
В конце концов, теория значит не более, чем знание. |
I promised myself I would do it different than my parents. |
Я обещала себе, что буду вести себя по-иному, чем мои родители. |
Jim, you look sleepier than usual. |
Джим, ты ещё более сонный, чем обычно. |
I can't imagine I could ever be happier than tonight. |
Я не могу представить, что могла бы быть счастливее, чем сегодня. |
At least until we find him somewhere better than an old workhouse. |
Хотя бы пока мы не найдем ему что-нибудь получше, чем бывший работный дом. |
She certainly wears my earrings better than I do. |
Ну, мои серьги ей определенно идут больше, чем мне. |
The built more turbines than they needed. |
Они построили больше турбин, чем им нужно было. |
It seems that he likes forging more than traveling. |
Похоже, что он больше любит мастерить, чем ходить в походы. |
You are more necessary than you might imagine. |
В Вас нужндаюися гораздо больше, чем Вы можете себе представить. |
We all meet with cases that touch us more than others... |
Все мы сталкиваемся со случаями, которые трогают нас больше, чем другие... |
Not many, but more than you might imagine. |
Не слишком часто, но чаще, чем это можно предположить. |