| He must like me more than I thought. | Наверное, я ему нравлюсь больше, чем мне казалось. |
| Sponges make me feel exhilarated more than any... | Губки заставляют меня чувствовать себя в приподнятом настроении больше, чем любой... |
| And I know that you ride me more than most. | И я знаю, что ты проверяешь меня больше, чем остальных. |
| You'll become something worse than dead. | С вами произойдет нечто худшее, чем смерть, мсье Лемми Коушн. |
| Because they weremore expensive than Minis. | Потому что они были более дорогими, чем Мини. |
| And we believe it's more than fair. | И мы считаем, что оно более, чем справедливое. |
| And that it made her seem classier than Ruth Madoff. | И что он сделал ее, кажется класснее, чем Рут Мэдофф. |
| Nothing makes him more anxious than this Sarah Walker. | Ни из-за чего он не переживает больше, чем из-за этой Сары Уолкер. |
| She deserves so much better than me. | Бедная Бонни, она заслуживает намного большего, чем я. |
| You're weirder than I thought. | Ты еще более странная, чем я думал. |
| Last six years, more in than out. | Последние шесть лет, больше за решеткой, чем на свободе. |
| Miami makes more corpses than sunburns. | В Майами трупов больше, чем пострадавших от солнечных ожогов. |
| That sounds way worse than saying you killed Alejandro. | Это звучит гораздо ужаснее, чем если сказать, что ты убила Алехандро. |
| Rather more than you walked in with. | Намного больше, чем вы знали, входя в эту комнату. |
| After all, science means no more than knowledge. | В конце концов, теория значит не более, чем знание. |
| I promised myself I would do it different than my parents. | Я обещала себе, что буду вести себя по-иному, чем мои родители. |
| Jim, you look sleepier than usual. | Джим, ты ещё более сонный, чем обычно. |
| I can't imagine I could ever be happier than tonight. | Я не могу представить, что могла бы быть счастливее, чем сегодня. |
| At least until we find him somewhere better than an old workhouse. | Хотя бы пока мы не найдем ему что-нибудь получше, чем бывший работный дом. |
| She certainly wears my earrings better than I do. | Ну, мои серьги ей определенно идут больше, чем мне. |
| The built more turbines than they needed. | Они построили больше турбин, чем им нужно было. |
| It seems that he likes forging more than traveling. | Похоже, что он больше любит мастерить, чем ходить в походы. |
| You are more necessary than you might imagine. | В Вас нужндаюися гораздо больше, чем Вы можете себе представить. |
| We all meet with cases that touch us more than others... | Все мы сталкиваемся со случаями, которые трогают нас больше, чем другие... |
| Not many, but more than you might imagine. | Не слишком часто, но чаще, чем это можно предположить. |