This generally happens if your disk is larger than the BIOS can handle (512MB for (E)IDE disks on older machines or larger than 8GB in general). |
Обычно это случается, если размер вашего диска больше, чем BIOS может обработать (512МБ для дисков IDE на старых компьютерах, или больше 8ГБ вообще). |
In 1950, the Tianjin Station waiting rooms were expanded by more than one thousand square metres, and for more than thirty years since then there had been no further large-scale expansion works undertaken. |
В 1950 году залы ожидания станции Тяньцзинь были расширены на более чем тысячу квадратных метров, и ещё более тридцати лет с тех пор дальнейшего масштабного расширения не проводилось. |
Cincinnati weathered the Great Depression better than most American cities of its size, largely due to a resurgence in river trade, which was less expensive than transporting goods by rail. |
Цинциннати перенес период Великой Депрессии легче, чем большинство американских городов такого размера, по большей части за счет возрождения торговли по реке, которая обходилась не так дорого, как по железной дороге. |
The network model is able to represent redundancy in data more efficiently than in the hierarchical model, and there can be more than one path from an ancestor node to a descendant. |
Сетевая модель способна представлять избыточность данных более эффективно, чем в иерархической модели, и может быть более одного пути от узла-предка до потомка. |
If more than 60% of the population go to the bar, they'll all have a worse time than if they stayed at home. |
С другой стороны, если в баре окажется менее 60 % завсегдатаев, то они проведут время значительно лучше, чем если бы остались дома. |
Although they decreased by more than half thereafter, they have recovered at rates of more than 10 percent annually since 2002, reaching 1.9 million visitors in 2006. |
И хотя это число позднее сократилось более чем вдвое из-за роста преступности и насилия в стране, оно вновь стало расти с 2002 года со скоростью более чем на 10 % ежегодно, достигнув 1,9 миллиона туристов в 2006 году. |
Because of the town's position at the head of a long fjord surrounded by high mountains, the climate is more typically inland than coastal, with greater variations in temperature (warmer summers, colder winters) than in many other inhabited parts of Iceland. |
Из-за расположения города в конце длинного фьорда, окруженного горами, климат скорее внутриостровной, чем прибрежный: здесь более значительные перепады температуры (теплое лето, холодная зима), чем во многих других частях Исландии. |
Worldwide the album sold more than 2.5 million units, with more than 1.5 million in the US alone. |
Во всем мире альбом был продан тиражом более чем 2,5 млн единиц, причём более чем 1,5 млн копий было издано только в США. |
The only acts to feature more than twice are Coldplay, Take That and Robbie Williams; Williams features on the chart four times, more than any other artist. |
Единственные музыканты с более чем двумя альбомами - это Coldplay, Take That и Робби Уильямс, причём у Уильямса - четыре альбома, больше чем у любого другого исполнителя или группы. |
Well-patronised public transport networks based on traditional diesel buses use less fuel per passenger than private vehicles, and are generally safer and use less road space than private vehicles. |
Сети общественного транспорта, находящиеся под контролем, основанные на традиционных дизельных автобусах, используют меньше топлива на одного пассажира, чем личные автомобили, как правило, они безопаснее и занимают меньше дорожного пространства, чем частные транспортные средства. |
The trend continued for more than a week after the game's release and by July 19, the stock value of Nintendo more than doubled as compared to pre-release. |
Эта тенденция сохранялась на протяжении более чем недели после релиза игры и по 19 июля стоимость акций компании Nintendo более чем в два раза выросла по сравнению с бета-тестом. |
However Golden Horde has appeared not earlier than XIII century, and fortresses of the Yam have appeared more than for five hundred years before the Tatar-Mongolian attacks. |
Однако Золотая Орда появилась не ранее XIII века, а крепости Ямы - за более чем пятьсот лет до татаро-монгольского нашествия. |
Lupo PenSuite is a completely free portable software, pirated software, and substantial savings in time to find or download the program because it has to help you organize better than more than 180 kinds of free software. |
Lupo PenSuite это совершенно бесплатный портативного ПО, пиратское программное обеспечение, а также существенную экономию времени, чтобы найти и скачать программу, поскольку она должна помочь вам лучше организовать более чем 180 видами свободного программного обеспечения. |
We estimate that we totally produced and put into operation more than 33.000 fuel dispensers at approx. 8.000 petrol stations in more than 17 countries. |
По нашим данным установлено, что было произведено и эксплуатируется более 33.000 ТРК более чем на 8.000 АЗС в 17 странах. |
In today's day and have registered more than 3,000 blogs, with a total audience of more than 4 million people, among them that you are reading. |
В сегодняшней день, и зарегистрировано более 3000 блогов, с общей аудиторией более чем 4 миллиона человек, среди них, что вы сейчас читаете. |
There are other devices that serve similar functions as the EasyWakeup program, but our program is much cheaper than any of them (more than 10 times). |
Существуют устройства имеющие схожие алгоритмы, что и EasyWakeup, но наша программа значительно дешевле любого из них (более чем в 10 раз). |
Today, there are more than 3000 large R.O. treatment plants, each producing more than a million gallons of drinking water each day. |
Сегодня существует более, чем 3000 крупных установок Р.О., каждая из которых производит более миллиона галлонов питьевой воды в сутки. |
Enterprises of sugar industry RB have put production out for the sum of more than 904 millions rubles for the first half 2005 - 8,3 times more than for January-July 2004. |
В первом полугодии текущего года предприятия сахарной промышленности Башкортостана произвели продукции на сумму свыше 904 миллионов рублей - в 8,3 раза больше, чем за январь-июль 2004-го. |
At 3.975 m (13.041 ft) in length, it was larger than a Formula Ford 1600, and slightly smaller than a Formula Renault 2000. |
Длина болида равна 3.975 м, это больше чем Формула-Форд 1600, и ненамного меньше Формулы-Рено 2000. |
In addition, as Beta Caeli is brighter and hotter than the Sun, the Caelian planets are more distant from their sun than their Solar System analogs are. |
Так как Бета Резца светлее и жарче Солнца, то и планеты звезды находятся на более удалённых орбитах чем их солнечные аналоги. |
Long writes that he and Lovecraft exchanged "more than a thousand letters, not a few running to more than eighty handwritten pages" before Lovecraft's death in 1937. |
Лонг пишет, что он и Лавкрафт обменялись «более тысячи писем, некоторые из которых более чем в восемьдесят рукописных страниц». |
In 2011, the number of passengers transported through the October Railway infrastructure was more than 134 million 183 thousand, which is 1.4 million more than in 2010. |
В 2011 году количество пассажиров, перевезенных по инфраструктуре Октябрьской железной дороги, составило более 134 млн 183 тыс., что на 1,4 млн больше, чем по итогам 2010 года. |
There was more new construction in Phoenix in 1959 alone than during the period of more than thirty years from 1914 to 1946. |
Только за 1959 в Финиксе было построено больше зданий, чем за тридцатилетний период с 1914 по 1946. |
The word "United" in its full title indicates that more than one historical tradition and more than one actual order are jointly controlled within this system. |
Слово объединённые в этом названии указывает на то, что более одной исторической традиции и более чем один реальный орден совместно контролируются в рамках этой системы. |
On 1 October 2011, NRK announced that more than 800 songs had been submitted, nearly one hundred more than in 2011. |
На 1 октября 2011 года NRK сообщило, что было принято около 800 заявок, что на 100 больше чем в 2011 году. |