| And both places more densely packed than a Marrakesh bazaar. | И в обоих местах народа больше, чем на базаре в Маракеше. | 
| They look better than this lot. | Они выглядят лучше, чем большинство из присутствующих. | 
| Because there's nothing worse than bitterness and vengeance. | Потому что нет ничего хуже, чем чувства горечи и желания мести. | 
| You know that better than anyone, Quique. | Ты знаешь об этом лучше чем кто-либо, мой Кики. | 
| But things are a little worse than you guys thought. | Но дела обстоят немного хуже, чем вы, ребята, предполагали. | 
| Easier said than done, but seriously, skip work. | Знаю, легче сказать, чем сделать, но, правда, прогуляй работу. | 
| Somebody wanted more than a peep. | Кто-то, явно, захотел больше чем просто подглядывать. | 
| She must be even angrier than I thought. | Она, должно быть, злее, чем я думал. | 
| I know your abilities better than anyone. | Я знаю твои способности лучше, чем кто либо. | 
| Someone who meant more to you than me. | Кого-то, кто значил для тебя больше, чем я. | 
| She's even more scared than you are. | Я бы сказал, сейчас она даже больше испугана, чем ты. | 
| The Maquis are ready for something bigger than border skirmishes. | Похоже, что маки готовы к чему-то большему, чем пограничные стычки. | 
| Still, better than doing jobs for Two Horns. | В любом случае, это лучше, чем выполнять работу для Двурогого. | 
| I know about being trapped, more than anyone. | Я знаю, что значит быть в ловушке, гораздо лучше, чем кто бы то ни было. | 
| We both know you want more than a drink. | Мы оба знаем, что тебе нужно больше, чем выпивка. | 
| You look more crooked than Joe Theismann's leg. | Тыковка, ты выглядишь еще более кривой, чем нога Джо Тейсмана. | 
| I hope you'll treat your wife better than this box. | Надеюсь, с женой ты будешь обращаться лучше, чем с этой коробкой. | 
| You have more power than you can imagine, Jean. | У тебя есть больше сил, чем ты можешь себе представить, Джин. | 
| Well, that's more than most. | Ну, это больше, чем большинство людей знает. | 
| That actually sounds worse than being murdered. | Это на самом деле звучит хуже, чем быть убитой. | 
| You know Dorian better than anyone. | Ты знаешь Дориана лучше, чем кто бы-то не был. | 
| You talk about movies more than computers now. | Теперь ты чаще говоришь о фильмах, чем о компьютерах. | 
| This won't take longer than 72 hours. | Я же говорила, это дело не растянется больше, чем на 72 часа. | 
| It means I got bigger dreams than cooking and cleaning. | Это значит, что у меня есть мечты покруче, чем уборка и готовка. | 
| More concern for another's life than your own. | Больше заботишься о жизни другого человека, чем о своей собственной. |