| After all, you know him better than anyone. | В конце концов, ты знаешь его лучше чем все остальные. | 
| I felt better than I had for years. | Я чувствовал себя лучше, чем я был в течение многих лет. | 
| No one regrets branch closures and redundancies more than me. | Никто не сожалеет о закрытие филиала и увольнений больше, чем мне. | 
| Even worse than threatening me, you threatened my son. | И что хуже, чем угроза мне, ты угрожала моему сыну. | 
| These things catch more than dreams. | Он ловит нечто большее, чем обычные сны. | 
| It's much more than power, dearie. | Это нечто большее, чем "сила", дорогуша. | 
| Secondary school-girls drink more than boys. | В гимназиях девчонки пьют больше, чем пацаны. | 
| I guess you know that better than anyone. | Но, мне кажется, ты об это знаешь лучше, чем кто-либо. | 
| I thought we were more than co-workers. | Я думал, мы больше, чем просто коллеги. | 
| I mean, she put more effort into some lies than others. | Я имею ввиду, она прилагала бОльшие усилия в некоторых враках, чем в остальных. | 
| I'd rather join a circus than date. | Я бы скорее пошел в цирк, чем на свидание. | 
| My curiosity is bigger than my appetite. | Наверное, мое любопытство больше, чем мой аппетит. | 
| You should know this better than anyone. | И ты это знаешь лучше, чем кто бы то ни было. | 
| I sensed something between the two of you than professional. | Я почувствовал что-то между вами двумя, что показалось мне... чем-то большим, чем профессиональные отношения. | 
| Because I love her more than you ever can. | Потому что я люблю ее больше, чем ты когда-либо смогла бы. | 
| I trust you did better than that commoner. | Надеюсь, ты нашла кого то получше, чем тот человечишка. | 
| Because I'm more human than you think, Charlie. | Потому что я намного более человечнее, чем ты думаешь, Чарли. | 
| More than usual, I mean. | Больше чем обычно, я имею в виду. | 
| That was more soap opera than salon. | Это было больше похоже на мыльную оперу, чем на салон. | 
| Us Van Der Woodsens share more than you could possibly imagine. | Мы, Ван Дер Вудсены, делимся гораздо большим, чем можно вообразить. | 
| I was more depressed than I thought. | Я была в еще большей депрессии, чем я думала. | 
| Because two enemies are even better than one. | Потому что двойной враг - даже приятнее, чем один. | 
| I know, easier said than done. | Я знаю, это проще сказать, чем сделать. | 
| Talk about more plastic bags than plankton. | Здесь больше пластиковых пакетов, чем планктона в море. | 
| Stuart Brown says play is more than fun | Стюарт Браун утверждает, что игра - это больше чем забава, это жизненная необходимость |