After all, you know him better than anyone. |
В конце концов, ты знаешь его лучше чем все остальные. |
I felt better than I had for years. |
Я чувствовал себя лучше, чем я был в течение многих лет. |
No one regrets branch closures and redundancies more than me. |
Никто не сожалеет о закрытие филиала и увольнений больше, чем мне. |
Even worse than threatening me, you threatened my son. |
И что хуже, чем угроза мне, ты угрожала моему сыну. |
These things catch more than dreams. |
Он ловит нечто большее, чем обычные сны. |
It's much more than power, dearie. |
Это нечто большее, чем "сила", дорогуша. |
Secondary school-girls drink more than boys. |
В гимназиях девчонки пьют больше, чем пацаны. |
I guess you know that better than anyone. |
Но, мне кажется, ты об это знаешь лучше, чем кто-либо. |
I thought we were more than co-workers. |
Я думал, мы больше, чем просто коллеги. |
I mean, she put more effort into some lies than others. |
Я имею ввиду, она прилагала бОльшие усилия в некоторых враках, чем в остальных. |
I'd rather join a circus than date. |
Я бы скорее пошел в цирк, чем на свидание. |
My curiosity is bigger than my appetite. |
Наверное, мое любопытство больше, чем мой аппетит. |
You should know this better than anyone. |
И ты это знаешь лучше, чем кто бы то ни было. |
I sensed something between the two of you than professional. |
Я почувствовал что-то между вами двумя, что показалось мне... чем-то большим, чем профессиональные отношения. |
Because I love her more than you ever can. |
Потому что я люблю ее больше, чем ты когда-либо смогла бы. |
I trust you did better than that commoner. |
Надеюсь, ты нашла кого то получше, чем тот человечишка. |
Because I'm more human than you think, Charlie. |
Потому что я намного более человечнее, чем ты думаешь, Чарли. |
More than usual, I mean. |
Больше чем обычно, я имею в виду. |
That was more soap opera than salon. |
Это было больше похоже на мыльную оперу, чем на салон. |
Us Van Der Woodsens share more than you could possibly imagine. |
Мы, Ван Дер Вудсены, делимся гораздо большим, чем можно вообразить. |
I was more depressed than I thought. |
Я была в еще большей депрессии, чем я думала. |
Because two enemies are even better than one. |
Потому что двойной враг - даже приятнее, чем один. |
I know, easier said than done. |
Я знаю, это проще сказать, чем сделать. |
Talk about more plastic bags than plankton. |
Здесь больше пластиковых пакетов, чем планктона в море. |
Stuart Brown says play is more than fun |
Стюарт Браун утверждает, что игра - это больше чем забава, это жизненная необходимость |