Примеры в контексте "Than - Чем"

Примеры: Than - Чем
Restrictions it imposed on the local fishermen appeared less severe than in the past. Ограничения, введенные в отношении местных рыбаков, как представляется, были менее жесткими, чем в прошлом.
For more than twenty years, successive space missions have provided partial answers. Успешные космические проекты, осуществленные более чем за 20 лет, позволили получить частичные ответы на стоящие вопросы.
This is significantly less costly than a targeted entry. Эта операция сопряжена со значительно меньшими затратами, чем возвращение объекта в заданный район.
Formal employment openings are scarcer for women than for men. Возможности для трудоустройства в формальном секторе у женщин более ограничены, чем у мужчин.
Incentives to informal producers are better than penalties, which are usually unenforceable. Меры стимулирования неформальных производителей более эффективны, чем штрафные санкции, которые, как правило, не выполняются.
Some of those structures are more central to decision-making than others. Некоторые из этих структур имеют более важное значение с точки зрения принятия решений, чем другие.
Research indicates that migrants and their families face greater health problems than long-term residents. Результаты исследований говорят о том, что мигранты и их семьи сталкиваются со значительно более серьезными медицинскими проблемами, чем долговременные жители.
The Regional Director stated that Haiti needed more resources than it had recently obtained. Региональный директор сказал, что для Гаити необходим больший объем ресурсов, чем было получено в последнее время.
The survey yielded responses from more than 100 different countries. В обследование были включены ответы, полученные от более чем 100 различных стран.
Some threats have received more attention than others. Некоторые угрозы привлекают к себе больше внимания, чем другие.
Moreover, they have offered better credit terms than bonds. Кроме того, условия кредитования по ним были лучше, чем по облигациям.
Savings of $1,800 were realized owing to lower than anticipated expenditures for official functions. Экономия в размере 1800 долл. США была обусловлена меньшими, чем предполагалось, расходами на выполнение представительских функций.
Several Parties noted that 1990 was warmer than normal. Ряд Сторон отметили, что в 1990 году было теплее, чем обычно.
Persons described as political detainees enjoyed better conditions of imprisonment than common criminals. Лица, называемые политическими заключенными, содержатся в тюрьме в лучших условиях, чем обычные преступники.
Damage prevention is less costly than damage repair. Восстановление ущерба - более дорогостоящее дело, чем его предотвращение.
This is more than just another new body. И это нечто большее, чем просто создание еще одного нового органа.
It must serve us better than what we had before. Оно должно служить нам лучше, чем то, что мы имели прежде.
Disaster awareness-building campaigns were conducted in more than 100 countries. Кампании по повышению информированности о стихийных бедствиях проводятся более чем в 100 странах.
No act of terrorism was more or less reprehensible than another. Любой акт терроризма является не более и не менее предосудительным, чем любые другие.
It is more sensitive than others to mistakes and failures. Она в большей мере, чем другие группы населения, уязвима к ошибкам и промахам.
Savings arose from lower than expected costs for personal service contracts. Экономия средств обусловлена тем, что расходы на индивидуальные услуги по контрактам были ниже, чем ожидалось.
UNAMA is clearly stronger this year than last. МООНСА, безусловно, в этом году сильнее, чем в прошлом.
To date more than 70 countries have renewable energy policy targets. На сегодняшний день программные цели в области возобновляемой энергетики установлены более чем в 70 странах.
Trade opportunities increased far more slowly and erratically than anticipated. Возможности в сфере торговли увеличивались намного медленнее и неупорядоченнее, чем это ожидалось.
Women are also less likely than men to hold teacher management positions. Кроме того, у женщин меньше шансов, чем у мужчин занять руководящие учительские должности.