He was no more confused than any other teenager. |
Он был сбит с толку не больше, чем любой подросток. |
Better than anyone, I knew who had. |
Лучше, чем кто-либо, я знал, кто это сделал. |
Drunker than Paula Abdul during Hollywood Week. |
Он пьянее, чем Пола Абдул во время голливудской недели. |
Perhaps the opportunities are better than here. |
Возможно, что перспективы там лучше, чем у нас. |
He was more quiet lately than before. |
Последнее время он был более молчалив, чем прежде. |
She hurt me more than usual. |
Она наносит мне раны сильнее, чем когда-либо. |
I'm used to worst than him. |
Мне приходилось иметь дело и с людьми гораздо хуже, чем он. |
They're so much more puritanical than we were. |
Они сейчас пуритане в большей степени, чем когда-то были мы. |
I think his behavior is more natural than the others. |
Мне кажется его поведение более естественно, - ...чем у других. |
It's more complicated than a straight trace. |
Тем более, что дело сложнее, чем простое отслеживание. |
Works better on wood than bodies. |
С деревом это получается лучше, чем с телами. |
Nothing is better than what we have. |
Лучше ничего, чем то, что у нас есть. |
I have better things to do than babysit Mom. |
Я имею лучшие вещи, чтобы сделать чем, нянчат Маму. |
Twenty percent slower than three months ago. |
На 20% медленнее, чем 3 месяца назад. |
Hope your visit's more pleasure than business. |
Надеюсь, что ваш визит больше для удовольствия, чем по делу. |
That more than doubles my cost. |
Это увеличивает мои расходы больше, чем вдвое. |
Five minutes longer than the last time you asked me. |
На 5 минут дольше, чем было, когда ты в прошлый раз спрашивал меня. |
So maybe a little more than just coincidence. |
То есть, возможно, это больше, чем простое совпадение. |
He needs more than just words. |
Ему нужно что-то больше, чем просто слова. |
I think I want more than this. |
Я знаю, что хочу большего, чем это. |
I was thinking more gossip column than political intrigue. |
Я рассчитывал скорее на колонку сплетен, чем на политические интриги. |
But that's more than you get here. |
Да, но это лучше, чем то, что ты имеешь здесь. |
But I fear this world is far larger than anyone dreamed. |
Но я боюсь, что наш мир оказался намного больше, чем кто-либо мог предполагать. |
You're skinnier than last year. |
Ты еще худее, чем в прошлом году. Заходи. |
I consider it less my failure than his. |
Я считаю, что это скорее его неудача, чем моя. |