| It still make 89 cents more than the warehouse. | Тут ты все равно зарабатываешь на 89 центов больше, чем на складе. |
| You obviously know more about Litchfield than anybody. | Очевидно, что ты знаешь о Личфилде больше, чем кто-либо другой. |
| Julian knows your capabilities better than any of us. | Джулиан знает ваши способности лучше, чем кто-либо другой из нас. |
| Turned out I had more talent at medicine than tennis. | Оглядываясь назад, я понимаю, что в медицине я талантливее, чем в теннисе. |
| Yes indeed, more than just a nuisance. | Да, действительно, больше, чем просто досадная неприятность. |
| Although your techniques are more persuasive than... | К тому же твои методы более убедительны чем у Парма... |
| Betty, you know maintaining is better than gaining. | Бетти, ты же знаешь, удержать вес - это лучше, чем набрать. |
| You wear it much better than I do. | На тебе это сидит гораздо лучше, чем на мне. |
| His English was better than my Japanese, you know. | Его английский язык был лучше, чем мой японский, вы знаете. |
| Nothing looks more guilty than sneaking around. | Ничто не выглядит более виноватым, чем крадущийся человек. |
| We both know our design is better than Akley's. | Мы оба знаем, что наша конструкция лучше, чем у Экли. |
| Maybe even more than I prayed for your father. | Может быть, даже больше, чем я молилась за твоего отца. |
| I know you better than you think. | Видите, я знаю вас лучше, чем вы предполагаете. |
| A king does more than sit around reading contracts. | Король должен делать больше, чем просто просиживать штаны и читать контракты. |
| Not more important than your marriage. | Это не более важно, чем твой брак. |
| I've done better talent shows than our events. | Я участвовал в конкурсах талантов, поставленных лучше, чем наши мероприятия. |
| This probably cost more than my car. | Оно, вероятно, дороже, чем моя машина. |
| I felt freer in there than here. | И я там свободнее себя чувствовала, чем здесь. |
| This man may be more dangerous than we anticipated. | Этот человек, может быть более опасным, чем мы ожидали. |
| Maybe Ann Vescey has more friends than you do. | Может, у Энн Вези больше друзей, чем у тебя. |
| Family's more than just... DNA. | Семья - это намного больше, чем просто ДНК. |
| Sounds like Lieutenant Booth knew more than you wanted him to. | Звучит, как если бы лейтенант Бут узнал больше, чем вам бы хотелось. |
| I swear it sounds fancier than it is. | Клянусь, это звучит лучше чем есть на самом деле. |
| It's farther than I thought. | А это оказалось дальше, чем я думала. |
| Tonight is about more than fighting. | Сегодня тебя ждет нечто больше чем просто бой. |