It still make 89 cents more than the warehouse. |
Тут ты все равно зарабатываешь на 89 центов больше, чем на складе. |
You obviously know more about Litchfield than anybody. |
Очевидно, что ты знаешь о Личфилде больше, чем кто-либо другой. |
Julian knows your capabilities better than any of us. |
Джулиан знает ваши способности лучше, чем кто-либо другой из нас. |
Turned out I had more talent at medicine than tennis. |
Оглядываясь назад, я понимаю, что в медицине я талантливее, чем в теннисе. |
Yes indeed, more than just a nuisance. |
Да, действительно, больше, чем просто досадная неприятность. |
Although your techniques are more persuasive than... |
К тому же твои методы более убедительны чем у Парма... |
Betty, you know maintaining is better than gaining. |
Бетти, ты же знаешь, удержать вес - это лучше, чем набрать. |
You wear it much better than I do. |
На тебе это сидит гораздо лучше, чем на мне. |
His English was better than my Japanese, you know. |
Его английский язык был лучше, чем мой японский, вы знаете. |
Nothing looks more guilty than sneaking around. |
Ничто не выглядит более виноватым, чем крадущийся человек. |
We both know our design is better than Akley's. |
Мы оба знаем, что наша конструкция лучше, чем у Экли. |
Maybe even more than I prayed for your father. |
Может быть, даже больше, чем я молилась за твоего отца. |
I know you better than you think. |
Видите, я знаю вас лучше, чем вы предполагаете. |
A king does more than sit around reading contracts. |
Король должен делать больше, чем просто просиживать штаны и читать контракты. |
Not more important than your marriage. |
Это не более важно, чем твой брак. |
I've done better talent shows than our events. |
Я участвовал в конкурсах талантов, поставленных лучше, чем наши мероприятия. |
This probably cost more than my car. |
Оно, вероятно, дороже, чем моя машина. |
I felt freer in there than here. |
И я там свободнее себя чувствовала, чем здесь. |
This man may be more dangerous than we anticipated. |
Этот человек, может быть более опасным, чем мы ожидали. |
Maybe Ann Vescey has more friends than you do. |
Может, у Энн Вези больше друзей, чем у тебя. |
Family's more than just... DNA. |
Семья - это намного больше, чем просто ДНК. |
Sounds like Lieutenant Booth knew more than you wanted him to. |
Звучит, как если бы лейтенант Бут узнал больше, чем вам бы хотелось. |
I swear it sounds fancier than it is. |
Клянусь, это звучит лучше чем есть на самом деле. |
It's farther than I thought. |
А это оказалось дальше, чем я думала. |
Tonight is about more than fighting. |
Сегодня тебя ждет нечто больше чем просто бой. |