| I figured he'd enjoy them more than a sweater. | Я подумала, что ему они бы понравились больше, чем свитер. |
| It's more than my life. | Это куда больше, чем я могу проглотить. |
| We know more than him anyway. | Всё равно мы знаем больше, чем он. |
| You think more about your neighbours than your daughter. | А ты думаешь больше о соседях, чем о своей собственной дочери. |
| You look better than I remember. | Ты выглядишь лучше, чем я тебя помню. |
| I got two more points than you. | Но у меня на два очка больше, чем у тебя. |
| Seems like more change than you usually carry. | Кажется, это немного больше, чем ты обычно приносишь. |
| There are greater things at work than what you understand. | Здесь замешаны более важные материи, чем ты только можешь себе представить. |
| Because I have better taste than you. | Потому что у меня вкус лучше, чем у тебя. |
| But don't stay longer than the night. | Но дольше, чем на ночь, там не задерживайся. |
| She hurt me more than before. | Она наносит мне раны сильнее, чем когда-либо. |
| No lonelier than an arranged marriage. | Не более, чем от брака по расчёту. |
| I know you can honor her better than this. | Я знаю, ты можешь почтить её память большим, чем это. |
| It's better than the alternative. | Лучше это, чем то что может случиться. |
| Better at keeping secrets than prisoners. | В Стальных Вершинах лучше держат секркты чем заключенных. |
| She understands the life of a physician better than anyone. | Она понимает жизнь терапевта лучше, чем кто бы то ни было. |
| Successful landing will score 30% more than stable orbit. | Благополучная посадка принесет на 30% больше баллов, чем стационарная орбита. |
| Someone thought he was more trouble than he's worth. | Кто-то решил, что с ним больше проблем, чем он стоит. |
| We might have more in common than obscure detective novels. | У нас может оказаться больше общего, чем интерес к запутанным детективам. |
| Propaganda is much more than newspapers. | Пропаганда - это больше, чем просто газеты. |
| Guess it was harder than he thought. | Видимо, это было сложнее, чем он думал. |
| What's happening is bigger than you and Slade. | То, что происходит, это больше, чем ты и Слэйд. |
| Perhaps more than I even realized. | Возможно, даже больше, чем я понял. |
| Probably more than I'd like. | Скорее всего, намного чаще, чем бы мне этого хотелось. |
| You know me probably better than anyone else. | Ты знаешь меня, наверное, лучше чем кто-либо еще. |