I figured he'd enjoy them more than a sweater. |
Я подумала, что ему они бы понравились больше, чем свитер. |
It's more than my life. |
Это куда больше, чем я могу проглотить. |
We know more than him anyway. |
Всё равно мы знаем больше, чем он. |
You think more about your neighbours than your daughter. |
А ты думаешь больше о соседях, чем о своей собственной дочери. |
You look better than I remember. |
Ты выглядишь лучше, чем я тебя помню. |
I got two more points than you. |
Но у меня на два очка больше, чем у тебя. |
Seems like more change than you usually carry. |
Кажется, это немного больше, чем ты обычно приносишь. |
There are greater things at work than what you understand. |
Здесь замешаны более важные материи, чем ты только можешь себе представить. |
Because I have better taste than you. |
Потому что у меня вкус лучше, чем у тебя. |
But don't stay longer than the night. |
Но дольше, чем на ночь, там не задерживайся. |
She hurt me more than before. |
Она наносит мне раны сильнее, чем когда-либо. |
No lonelier than an arranged marriage. |
Не более, чем от брака по расчёту. |
I know you can honor her better than this. |
Я знаю, ты можешь почтить её память большим, чем это. |
It's better than the alternative. |
Лучше это, чем то что может случиться. |
Better at keeping secrets than prisoners. |
В Стальных Вершинах лучше держат секркты чем заключенных. |
She understands the life of a physician better than anyone. |
Она понимает жизнь терапевта лучше, чем кто бы то ни было. |
Successful landing will score 30% more than stable orbit. |
Благополучная посадка принесет на 30% больше баллов, чем стационарная орбита. |
Someone thought he was more trouble than he's worth. |
Кто-то решил, что с ним больше проблем, чем он стоит. |
We might have more in common than obscure detective novels. |
У нас может оказаться больше общего, чем интерес к запутанным детективам. |
Propaganda is much more than newspapers. |
Пропаганда - это больше, чем просто газеты. |
Guess it was harder than he thought. |
Видимо, это было сложнее, чем он думал. |
What's happening is bigger than you and Slade. |
То, что происходит, это больше, чем ты и Слэйд. |
Perhaps more than I even realized. |
Возможно, даже больше, чем я понял. |
Probably more than I'd like. |
Скорее всего, намного чаще, чем бы мне этого хотелось. |
You know me probably better than anyone else. |
Ты знаешь меня, наверное, лучше чем кто-либо еще. |