Mark joked I treated them better than my Prius. |
Марк шутил, что я обращалась с ними лучше, чем со своим Приусом. |
A world with a much harsher environment than Earths. |
Мира с гораздо более агрессивной средой обитания, чем на земле. |
I think you guys have smaller heart than girls. |
Просто у вас, парни, менее чуткие сердца, чем у девушек. |
Provo probably knows more about it than I do. |
Прово, наверное, знает об этом больше, чем я. |
No - no more than lately. |
Он был не хуже, чем в последнее время. |
Anything will be better than now. |
Все что угодно будет лучше, чем сейчас. |
Nothing better than an afternoon by the seaside. |
Нет ничего лучше, чем провести после полуденное время у моря. |
In fact, we better than good. |
По факту, у нас все лучше, чем хорошо. |
I've lived longer than you. |
Я живу дольше, чем ты, Сэм. |
I'd say this makes you look more innocent than guilty. |
Я бы сказал, что это тебя скорее оправдывает, чем делает виновным. |
More wondrous than we can fathom. |
Еще более поразительней, чем мы можем понять. |
I'm actually better than you think. |
На самом деле я гораздо лучше, чем вы думаете. |
Young lord, you've studied more than enough. |
Молодой повелитель, вы посвящаете учёбе более чем достаточно сил и времени. |
You know everybody better than anybody else does. |
Ты, кажется, всё и всех знаешь лучше, чем кто бы то ни был. |
He treats you worse than anyone. |
С тобой он обходится хуже, чем с любым из нас. |
More raisin than grape, nowadays. |
Теперь же я скорее изюм, чем виноград. |
Clearly giving him more help than he deserved or needed. |
Очевидно, оказывала ему больше помощи, чем он заслужил или было необходимо. |
You're lovelier than I pictured. |
Ты ещё лучше, чем я себе представлял. |
But it's more than protection. |
Но вы просите больше, чем просто защиту. |
You could drive faster than that. |
Да машина и то быстрей, чем ядро из этой пушки. |
Maybe someone thinks you know more than you do. |
Похоже, кто-то думает, что тебе известно больше, чем ты знаешь. |
Halfhearted, but better than nothing. |
Правда лишь наполовину, но лучше, чем ничего. |
She weighs 25 pounds more than me. |
Она весит на 25 фунтов больше, чем я. |
Emma has spent more time on me than anyone else. |
Эмма провела со мной больше времени, чем с любым другим пациентом. |
Teach me something more than doing laps. |
Научите меня чему-то большему, чем просто бегать кругами. |