Примеры в контексте "Than - Чем"

Примеры: Than - Чем
It should be able to survey the sky more than ten thousand times faster than before. SKA сможет обозревать небо более чем в десять тысяч раз быстрее, чем удавалось когда-либо прежде.
Quicker than Ward, more assertive than Ward. Быстрее, чем Уорд, более агрессивный, чем Уорд.
Worse than mom, worse than me. Хуже чем у мамы, хуже чем у меня.
Asia's challenges are graver than those facing Europe, which embodies comprehensive development more than any other part of the world. Проблемы Азии являются более серьезными, чем те, с которыми сталкивается Европа, которая воплощает в себе всестороннее развитие больше, чем любая другая часть мира.
More towers than Trump, More bucks than bloomberg... Больше зданий, чем у Трампа, больше денег, чем у Блумберга.
Quicker than Ward, more assertive than Ward. Ѕыстрее, чем "орд, более агрессивный, чем"орд.
It took more time than... than I had thought. Заняло больше времени, чем чем я ожидал.
I am more than my title, than these privileges. Я - это нечто большее, чем мой титул, чем все эти привилегии.
Smaller than our other fleet ships, and faster than anything else her size. Меньше чем остальные корабли нашего флота, и быстрее чем любого корабля её размера.
Lighter than Jones, heavier than Gregson. Легче, чем Джонс, тяжелее, чем Грегсон.
I will be more powerful... than Cassius... than any vampire in this coven. Я буду могущественнее, чем Касиас. Чем любой вампир в этом ковене.
Older than Shirley Temple, younger than Joan of Arc. Больше, чем Ширли Темпл, и меньше, чем Жанне д'Арк.
More Jon Woo we were thinking than, than Tarantino. Скорее в стиле Джона Ву, чем Тарантино.
More than 3,000 languages are reportedly spoken by fewer than 10,000 people each. По сообщениям, численность носителей более чем 3000 языков составляет в каждом случае менее 10000 человек.
Currently, there are more than 14 million people working in more than 30,000 cooperatives and mutual associations. В настоящее время более 14 миллионов человек работают в более чем в 30000 кооперативов и совместных ассоциаций.
Global and regional events brought together technical experts from more than 60 Member States and more than 80 civil society organizations worldwide. В международных и региональных мероприятиях приняли участие технические эксперты из более чем 60 государств-членов и свыше 80 организаций гражданского общества со всего мира.
We have discussed some of these human rights issues in more than one session and from more than one perspective. Мы обсудили некоторые из этих вопросов прав человека в ходе нескольких сессий и под более чем одним углом зрения.
The organization funded more than 120 grants, with more than $615,000 during the past four years. За последние четыре года организация профинансировала свыше 120 грантов на более чем 615000 долл. США.
In three years more than 200 consultants have been trained and more than a 1,000 organizations assisted. За три года было подготовлено более 200 консультантов и оказана помощь более чем 1000 организаций.
Premature mortality: still more than twice as high among men than among women. Преждевременная смертность: по-прежнему среди мужчин она в два раза выше, чем среди женщин.
More than half of the country's municipalities have net rates of pre-school enrolment lower than the national average. Показатели охвата детей дошкольным образованием в более чем половине муниципалитетов страны ниже общенациональных.
Research demonstrates that immigrant women are more marginalized than men and they are more easily excluded from the employment market than men. Исследования показывают, что иммигранты-женщины являются более маргинализированными, чем мужчины, и что по сравнению с ними они гораздо чаще оказываются лишенными доступа на рынок труда.
Beautiful is better than terrific better than Dutch apple pie. Чудесный - даже лучше, чем великолепный, лучше того яблочного пирога.
It's stronger than steel, lighter than composites, with incredible elasticity. Она крепче чем сталь, легче других материалов, и невероятно эластична.
It had acceded to more than 300 multilateral treaties and signed more than 17,000 bilateral treaties and other international instruments. Он присоединился более чем к 300 многосторонним договорам и подписал свыше 17 тыс. двусторонних договоров и других международных документов.