I mean, more than usual. |
Я имею в виду, более странно, чем обычно. |
Someone who understood him better than me. |
Того, кто понимает его лучше, чем я. |
Better than them chopping me to pieces. |
Лучше уж ты, чем они порежут меня на кусочки. |
I'd rather have nothing than settle for less. |
Лучше я останусь ни с чем, нежели соглашусь на меньшее. |
We need a lot more than help around here. |
Нам в этом районе нужно гораздо больше, чем просто помощь. |
No more than Paxian thinks he can. |
Не больше, чем Паксиан думает, что он может. |
Certainly, he had more reason to kill her than Ducci. |
Определенно, у него был больший мотив убить её, чем у Дуччи. |
Looks like there's more than one. |
Выглядит, будто здесь больше, чем на одного. |
Tomorrow'll be better than yesterday. |
Нет оснований для печали, Завтра все будет лучше, чем вчера... |
Well, this is better than meatloaf. |
Что ж, это лучше, чем мясной рулет. |
You can make your house scarier than Buckle's. |
Ты можешь сделать свой дом более страшным, чем дом Бакла. |
He might be more receptive than you think. |
Он, может быть, более восприимчив, чем ты думаешь. |
Hattie gets on base more than Pena. |
Хетти занимает базу чаще, чем Пенья на 20%. |
You'll live better here than most people outside. |
Ты будешь жить здесь лучше, чем многие люди в других местах. |
So time travel might happen sooner than you think. |
И путешествие во времени может произойти раньше, чем вы думаете. |
You've done better than others. |
Но у тебя выходит лучше, чем у остальных. |
It was more sad and painful than being killed at war. |
Это было даже более грустно и больно, чем быть убитым на войне. |
The only thing she wanted more than me. |
Единственная вещь, которую она хотела больше, чем меня. |
I'm better than fine... husband. |
Я даже лучше, чем в порядке... муженек. |
You're even crazier than me. |
Ты - ещё более сумасшедшая, чем я. |
They're more realistic than non-lucid dreams. |
Они более реалистичные и естественные, чем неосознанные сны. |
That pizza has more filler than cheese. |
В этой пицце больше дырок, чем в сыре. |
I think you deserve more than popcorn tonight. |
Я думаю, сегодня ты заслуживаешь большего, чем простой попкрон. |
You should know that better than anybody. |
Ты должен знать это лучше, чем кто-либо другой. |
I know you run faster than a speeding bullet, Clark. |
Я знаю, что ты бегаешь быстрее, чем ускоряющаяся пуля, Кларк. |