| He looks older than I imagined. | Выглядит немного старше, чем я себе представлял. |
| I have something more precious than money. | У меня есть нечто более ценное, чем деньги. |
| Because you hated me more than anything else. | Потому что ты ненавидела меня больше, чем кого-либо другого. |
| May he last longer in his post than his predecessors. | Надеюсь... он пробудет на своем посту дольше, чем его предшественник. |
| Then it's worse than I feared. | Значит это хуже, того о чем я боялся. |
| The women probably considered it nothing more than a catty fight. | Те женщины за столом, вероятно, сочли это не более чем кошачьей дракой. |
| It's more than five months. | Нет, это больше, чем пять месяцев. |
| I think I worry about him more than anyone. | Думаю, я беспокоюсь за него больше, чем за остальных. |
| At least stupider than he should be. | По крайне мере тупее, чем он должен быть. |
| Think she deserves better than that. | Думаю, она заслуживает лучшего, чем это. |
| Much closer than any of us ever knew. | Гораздо ближе, чем любой из нас даже мог подумать. |
| It smells worse than your office. | Воняет ещё хуже, чем у тебя в офисе. |
| Maybe even more than friends with Ben again. | А, может быть, даже больше, чем подружитесь снова. |
| More than anything, zealots crave an audience. | Больше, чем чего бы то ни было, фанатики жаждут аудитории. |
| Spies use different interrogation techniques than police. | У шпионов другая техника допроса, чем у полиции. |
| Their route was shorter than ours. | Их путь был короче, чем у нас. |
| Intelligence agencies spend more money protecting secrets than stealing them. | Разведуправления тратят больше денег, пытаясь сохранить секреты, чем их украсть. |
| You visit more than my lady. | Вы навещаете меня чаще, чем моя девушка. |
| Eight gills is way more than I thought. | 2 пинты - это значительно больше, чем я думал. |
| We need more than access codes. | Нам нужно поболее, чем просто коды доступа. |
| Careful - more people die from soda machines than shark attacks. | Осторожнее, от автоматов с газировкой погибает людей больше, чем от акул. |
| Yes, far better than remaining here with us. | Да, это гораздо лучше, чем оставаться здесь с нами. |
| They just have better pr than rabbits. | Просто у них пиар получше, чем у кроликов. |
| It's tangier than last time. | А она острее, чем в прошлый раз. |
| She said it was bigger than Steve Adams. | Она сказала, что это было серьезнее, чем дело Стива Адамса. |