He looks older than I imagined. |
Выглядит немного старше, чем я себе представлял. |
I have something more precious than money. |
У меня есть нечто более ценное, чем деньги. |
Because you hated me more than anything else. |
Потому что ты ненавидела меня больше, чем кого-либо другого. |
May he last longer in his post than his predecessors. |
Надеюсь... он пробудет на своем посту дольше, чем его предшественник. |
Then it's worse than I feared. |
Значит это хуже, того о чем я боялся. |
The women probably considered it nothing more than a catty fight. |
Те женщины за столом, вероятно, сочли это не более чем кошачьей дракой. |
It's more than five months. |
Нет, это больше, чем пять месяцев. |
I think I worry about him more than anyone. |
Думаю, я беспокоюсь за него больше, чем за остальных. |
At least stupider than he should be. |
По крайне мере тупее, чем он должен быть. |
Think she deserves better than that. |
Думаю, она заслуживает лучшего, чем это. |
Much closer than any of us ever knew. |
Гораздо ближе, чем любой из нас даже мог подумать. |
It smells worse than your office. |
Воняет ещё хуже, чем у тебя в офисе. |
Maybe even more than friends with Ben again. |
А, может быть, даже больше, чем подружитесь снова. |
More than anything, zealots crave an audience. |
Больше, чем чего бы то ни было, фанатики жаждут аудитории. |
Spies use different interrogation techniques than police. |
У шпионов другая техника допроса, чем у полиции. |
Their route was shorter than ours. |
Их путь был короче, чем у нас. |
Intelligence agencies spend more money protecting secrets than stealing them. |
Разведуправления тратят больше денег, пытаясь сохранить секреты, чем их украсть. |
You visit more than my lady. |
Вы навещаете меня чаще, чем моя девушка. |
Eight gills is way more than I thought. |
2 пинты - это значительно больше, чем я думал. |
We need more than access codes. |
Нам нужно поболее, чем просто коды доступа. |
Careful - more people die from soda machines than shark attacks. |
Осторожнее, от автоматов с газировкой погибает людей больше, чем от акул. |
Yes, far better than remaining here with us. |
Да, это гораздо лучше, чем оставаться здесь с нами. |
They just have better pr than rabbits. |
Просто у них пиар получше, чем у кроликов. |
It's tangier than last time. |
А она острее, чем в прошлый раз. |
She said it was bigger than Steve Adams. |
Она сказала, что это было серьезнее, чем дело Стива Адамса. |