| It's even more magnificent than I imagined. | Он даже еще более великолепный, чем я себе представлял. |
| It's better than doing life, Kenny. | Это лучше, чем слить всю свою жизнь, Кенни. |
| Thought they'd rather be here than surrounded by hormonal teenagers feeding them gummy worms. | Подумал, что лучше они будут тут, чем там, окруженные неуравновешенными подростками, кормящими их жевательными червяками. |
| Choir is cooler than I thought. | Хор - это круче, чем я думала. |
| Nothing's worse than afternoons in the suburbs. | Нет ничего мрачнее, чем время после полудня в провинции или в пригороде. |
| I think doctors are better than regional deputy directors. | Я думаю, что быть доктором лучше, чем директором регионального представительства. |
| You can help more than anyone, Luke. | Ты можешь помочь больше, чем кто-либо другой, Люк. |
| She looks no more than six months to me. | По мне так она выглядит не более чем на 6 месяцев. |
| Ten times deeper than most scuba dives. | В десять раз сильнее, чем при подводном погружении. |
| He probably knew Matthew better than anyone. | Пожалуй, он знал Мэтью лучше, чем кто бы то ни было. |
| Show me you believe in something bigger than yourself. | Покажи мне что ты веришь в нечто большее чем ты сам. |
| Your people get this better than anyone. | Твои люди знают об этом больше, чем все остальные. |
| And a sudden craving for something stronger than beer. | И у меня появилось желание выпить что-нибудь покрепче, чем пиво. |
| I said sponsors are easier to replace than talent. | Я сказал ему, что спонсоров заменить проще, чем ведущих. |
| There's no greater Anglophile than I. | Дафни подтвердит, что нет большего англофила чем я. |
| She was better than anyone I've known. | Она была лучшей, чем кто-либо, кого я знал. |
| Remember, you represent more than just yourselves. | Запомните, вы представляете нечто большее, чем самих себя. |
| They like me better than you. | И я им нравлюсь намного больше, чем ты. |
| That was better than my fantasies. | Это было даже лучше, чем в мечтах. |
| I demand better sound than last time. | Нам нужен звук получше, чем в прошлый раз. |
| Certainly more than I want to maroon Sara here. | Определённо сильнее, чем я хочу, чтобы Сара застряла здесь. |
| I know more about him than you think. | Я знаю о Томасе Гарридо больше, чем Вы думаете. |
| And their relationship become more than a partnership. | И их отношения переросли в нечто большее, чем партнёрство. |
| Tonight might be even more kicks than San Francisco. | Скорее всего, действия этой ночью будет даже больше, чем в Сан-Франциско. |
| Yes, more than you think. | Да, и больше, чем ты думаешь. |