Примеры в контексте "Than - Чем"

Примеры: Than - Чем
It will help more than you know. Это поможет больше, чем ты мог бы подумать.
Markedly better than the last occupant of that table. Значительно лучше, чем тот, кто лежал на этом столе последним.
Bigger than the low-fat muffin scandal. Это покруче, чем скандал с низкокалорийными булочками.
I thought humans were more evolved than this. Я думал, люди более развитые, чем я вижу.
Sounds like a better outlet for anger than hitting tennis balls. Звучит так, будто это лучший выход для гнева, чем отбивать теннисные мячи.
I can do better than bank records. У меня есть кое что получше, чем записи из банка.
Better I tell you than someone else. Лучше я скажу тебе об этом, чем кто-то другой.
Because he values his freedom more than money. Потому что он ценит свою свободу больше, чем деньги.
Worse than that, they're Gooners. Хуже, чем это, только то, что они наёмники.
Much better than those horrible pajamas he used to wear. Гораздо лучше, чем те жуткие пижамы, что он носил раньше.
Because my 17-year-old kid knows more science than he does. Потому что мой 17 летний сын знает о науке больше чем он.
She thinks I care about you more than her. Она считает, что я забочусь о тебе больше, чем о ней.
You are hotter than a Puerto Rican picnic. Вы такая знойная, горячее, чем пикник в Сахаре.
That makes her more dangerous than anyone. И это делает ее опаснее, чем кого-либо еще.
You two have more fights than Madison Square Garden. У вас двоих больше стычек, чем на Мэдисон Сквер Гарден.
That'll probably be more than you can handle. Это и так, наверное, будет больше, чем вы сможете вынести.
I would sooner hang than starve. Пусть уж вздёрнут, чем умирать с голоду.
Train-the-trainer programmes are more important than training by foreign experts. Программы подготовки преподавателей имеют более важное значение, чем подготовка кадров силами зарубежных экспертов.
History has taught us that dreams are often more realistic than resignation. История учит нас, что мечты часто оказываются более реалистичными, чем отказ от них.
And we need more than just aid to unleash that change. И чтобы совершить этот переход, от нас требуется больше, чем помощь.
We face difficulties that are more serious than expected. Мы сталкиваемся с трудностями, которые носят более серьезный, чем ожидалось, характер.
Salaries are also lower for women than for men. Что касается заработной платы, то у женщин она ниже, чем у мужчин.
UNOPS helped clients train more than 2,000 teachers and instructors. ЮНОПС оказало клиентам помощь в организации профессиональной подготовки более чем 2 тыс. учителей и инструкторов.
The chapter would create more problems than it solved and could facilitate fraud. Эта глава создаст больше проблем, чем их решит, а кроме того, она может способствовать мошенничеству.
You need to do more than try. Тебе надо сделать куда больше, чем просто попытаться.