| Maybe this procedure made her more beast than beauty. | Возможно, эта процедура превратила её скорее в чудовище, чем в красавицу. |
| Well, rather her than him. | Что ж, лучше она, чем он. |
| I love this thing - More than life itself. | ! Я люблю это дело - больше, чем сама жизнь. |
| Better than the toast I ate. | Лучше уж это, чем тот тост, который достался мне. |
| My skills can afford you no more than that yet. | Мои навыки могут позволить тебе не больше, чем это, пока. |
| I have more arrests than anyone. | У меня больше арестов, чем у кого-либо. |
| A lot better than ours did. | Намного лучше, чем она закончилась у нас. |
| About me knowing you better than anybody. | О том, что я знаю тебя лучше чем кто-либо другой. |
| Money is way more valuable than free words. | Деньги - это более ценное, чем "бесплатные" слова. |
| She already knows you better than he does. | Она уже знает тебя лучше, чем твой собственный сын. |
| Better than yesterday, at least. | Ну, по крайней мере лучше, чем вчера. |
| She thinks you respect Kay more than her. | Она думает, что ты уважаешь Кей больше, чем её. |
| I think we can find you something tastier than bannocks. | Я думаю, мы найдем для тебя что-то повкуснее, чем лепешки. |
| I wanted it to be longer than this. | Я бы хотела чтобы этот срок был дольше, чем теперь. |
| You're more Pawnee than anyone I know. | В тебе больше Пауни, чем в ком-либо ещё, кого я знаю. |
| You know better than that, Elizabeth. | Ты знаешь, это лучше, чем оставаться здесь, Элизабет. |
| Although I'm thinking Bishop might need it more than me. | Хотя я думаю, что Бишоп оно может понадобиться больше, чем мне. |
| He needs you more than you need him. | Он нуждается в тебе больше, чем ты нуждаешься в нем. |
| They're probably more nourishing than bully beef. | Ну, возможно, они питательнее, чем мясные консервы. |
| I just expect more from you than most people. | Я просто ожидала от тебя большего, чем от других людей. |
| It's better than wasting your life powdering your nose. | Это куда лучше, чем тратить свою жизнь, пудря себе носик, как ты. |
| It appears I cannot perceive time any differently than my internal chronometer. | Похоже, я не в состоянии воспринимать время иначе, чем мой внутренний хронометр. |
| You should understand that better than anyone. | Ты должен понимать это лучше, чем любой другой. |
| Doctors say better out than in. | Лучше всё же на улицу, чем в штаны. |
| It cost me more than 50 ryo. | Она обошлась мне более, чем в 50 рё. |