Примеры в контексте "Than - Чем"

Примеры: Than - Чем
Some can accept democracy faster than others. Некоторые французские провинции внесли больший вклад, чем другие.
He was just that much better than everyone else. Но, тем не менее, это намного лучше, чем всё остальное».
He was definitively more shocked than hurt. То есть они были потрясены больше, чем мы.
The omelettes resemble a soufflé more than a traditional omelette. Толщиной в несколько дюймов, он больше напоминает суфле, чем традиционный омлет.
Believe in something bigger than yourself. Человек, который оказывается в предчувствии чего-то большего, чем он сам.
Order of battle belongs more to tactics than strategy. Внезапность играет несравненно более важную роль в стратегии, чем в тактике.
Areas of dense infestation have a significantly higher fire risk than native pastures. Районы, зараженные этим видом, находятся в значительно большем риске пожаров, чем естественные пастбища.
The presidential veto brings more harm than good. От принятой таким образом конституции больше вреда, чем пользы».
Better there than here where all my stuff is. Лучше там, чем здесь, где все мои вещи есть.
It's because ideas are bigger than feelings. Это потому, что идеи - это больше, чем чувства.
I do know that you deserve better than this. Но я знаю, что ты заслуживаешь лучшего, чем это.
That girl has more than one woman deserves. У этой девушки есть больше, чем заслуживает одна женщина.
Just know that it is more than welcome. Просто знайте, что вы здесь более чем желанный гость.
You say more inappropriate things than appropriate things. Ты говоришь больше неуместных вещей, чем это вообще возможно.
Now, nothing hurts more than losing your baby. Ну, ничто не причиняет больше боли, чем потеря твоей малышки.
Got to be more than that. Должно быть, нечто большее, чем это.
Perhaps more man than you are accustomed to. Возможно, больший мужчина, чем те, к которым ты привыкла.
Better than getting blown to pieces. Это лучше, чем ее разорвет на куски.
We may have hit him more seriously than I thought. Возможно, мы нанесли им более серьезные повреждения, чем я думал.
No more than usual for the season. Не больше, чем обычно в это время года.
Better to split it five ways than six. Лучше разбить ее на пять частей, чем на шесть.
Look, she spent more time undercover than you. Знаешь, у нее больше опыта в работе под прикрытием, чем у тебя.
I think he's hurt more than his pride. Я думаю, он сам пострадал больше, чем его гордыня.
That will require more than just looking at your watch. Ну, для этого потребуется гораздо больше, чем просто посматривать на часы.
They should have gone farther than this. Они должны были развиться намного дальше, чем это есть сейчас.