| It's cooler than it sounds. | На деле это круче, чем на словах. |
| Maybe I have fewer debts than you. | Может у меня меньше долгов, чем у тебя. |
| Certainly you can do better than security work. | Уверена, что ты способен на большее, чем просто охранная работа. |
| I think you did more than tag along. | Я думаю, ты сделала больше, чем просто поехала с нами. |
| Poorly secured doors and windows cause more accidents in hurricanes than anything else. | От плохо защищённых дверей и окон при урагане бывает больше несчастных случаев, чем от чего-либо другого. |
| I think Heinrich Himmler loves me more than this intercom. | Я думаю, что Генрих Гиммлер любит меня больше, чем этот аппарат. |
| No one knows the penalties for violating compartmentalization better than you. | Никто не знает о наказаниях за нарушение разделения работы групп лучше, чем вы. |
| Your apology pleases me more than you know. | Ваши извинения значат для меня больше, чем вы думаете. |
| Proved more useful than I thought. | От тебя больше пользы, чем я думала. |
| She figured I was cheaper than flowers. | Она поняла, что я обойдусь ей дешевле чем цветы. |
| I resent you thinking you've harmed anyone more than me. | Я возмущена, что ты думаешь будто навредил кому-то больше, чем мне. |
| Better than trolling the internet for discount vegan shoes. | Это лучше, чем прочёсывать интернет в поисках вегетарианской обуви со скидкой. |
| That ever mattered to her was more than she could take. | Который когда-либо имел для нее значение, было больше, чем она может принять. |
| I'm happier than I even dreamed, janine. | Я счастливее, чем я когда-либо мог мечтать об этом, Джанин. |
| I've done better than erin. | У меня бывали и получше, чем Эрин. |
| He loved reading and writing more than anything. | Он любил читать и писать больше, чем что-либо другое. |
| They start earlier than we did. | Они начинают раньше, чем это делали мы. |
| He was stronger than we thought. | А он был сильнее, чем мы думали. |
| He thinks she wants to be more than friends. | Он думает, что она хочет быть больше, чем друзьями. |
| I think that says more about you than leaving does. | И, мне кажется, что это говорит о тебе больше, чем твой побег. |
| Probably knows the building better than we do. | Возможно, он знает здание лучше, чем мы думали. |
| I love sad guys and you seem sadder than most. | Я люблю грустных парней, а ты кажешься грустнее, чем многие. |
| Arguably more attractive than the real Sarah. | Они в некотором смысле привлекательнее, чем настоящая Сара. |
| I think Bolger's more than a lawyer. | Я считаю, что Болжер больше, чем просто адвокат. |
| Boy, that was even easier than I thought. | Блин, а это было даже легче, чем я думал. |