| No crazier than anything happening around here. | Не больше чем все, что сейчас здесь творится. |
| Someone's tougher than he looks. | Кое-кто на деле покруче, чем на вид. |
| This is more powerful than your true love. | Это куда более могущественное, чем твоя "истинная любовь". |
| The situation in Europe is much worse than you realize. | Как видите, ситуация в Европе гораздо хуже, чем многие представляют. |
| I know more about him than Kevin. | Я знаю о нем больше, чем о Кевине. |
| I've probably slept longer than you've lived. | Я наверное проспал за всю жизнь дольше, чем ты прожил. |
| Because my sickness is worse than yours. | Потому что ваша стадия заболевания серьёзнее, чем моя. |
| I need more than prevailing wisdom. | Мне нужно нечто большее, чем торжество мудрости. |
| Again, statistically, better me than him. | Опять же, статистически, лучше я, чем он. |
| Better than the paint we sell. | Лучше, чем пойло, которое мы продаём. |
| Nothing more foolish than a man chasing his hat. | Нет ничего более глупого, чем мужчина, бегущий за своей шляпой. |
| But I know more than you think. | Но я знаю гораздо больше, чем ты думаешь. |
| But better than the other guy. | Но лучше, чем тот, другой парень. |
| I'd rather burn than boil. | Я лучше сгорю, чем буду медленно кипеть. |
| My stockings cost more than your carpeting. | Мои чулки стоят дороже, чем твой ковровый настил. |
| I know I owe you more than money. | Я знаю, что должен тебе больше, чем деньги. |
| You know Macpherson better than anybody. | Ты знаешь Макферсона лучше, чем кто-либо ещё. |
| You realize this is actually more annoying than your standard incompetence. | Ты понимаешь, что это раздражает даже больше, чем твоя обычная безалаберность. |
| Unless you can move faster than a speeding bullet. | Если только ты не можешь двигаться быстрее, чем летящая пуля. |
| Clearly, family means more to him than we thought. | Очевидно, что семья означает для него больше, чем мы думали. |
| This group has brought something more valuable than money. | Эта группа людей оказала ему помощь, более ценную чем деньги. |
| He sincerely believed was better to give than to receive. | Он искренне верил, что... отдавать намного приятнее, чем брать. |
| All because she was a better writer than you. | И все потому, что она была лучший писатель, чем вы. |
| Talking yields more information than l imagined. | Разговаривая с людьми, я узнал больше, чем мог себе представить. |
| There were others hurt worse than I. | Были и другие, раненные хуже, чем я. |