| Because it's cheaper than letting you resign. | Потому что это дешевле, чем дать тебе уйти по собственному желанию. | 
| More exciting than the suburbs, I guess. | Думаю, что здесь ей веселее, чем в предместье. | 
| Which means Ganymede could be worse than Eros. | А значит, на Ганимеде может быть хуже, чем на Эросе. | 
| I have more honor than poor old dead Ned. | У меня больше чести, чем у бедного старого мертвого Неда. | 
| That bystanders were worse than Hyun-ji or Hae-chul. | Сторонние наблюдатели были намного хуже, чем Хён Чжи или Хэ Чхоль. | 
| Maybe I can get more attention than the mountain. | Может быть, я смогу получить немного больше внимания, чем твои горы. | 
| You're more involved than you think. | Ты вовлечена во все это гораздо глубже, чем думаешь. | 
| You know there's more to him than... | Ты знаешь, что для него это больше, чем... | 
| We're getting hammered worse than before. | Вот блинский. Мы всё испоганили хуже, чем было. | 
| It's easier than explaining you're my aunt. | Это проще, чем объяснять, что вы - моя тетя. | 
| Kid's crazier than I thought. | Этот парень еще больший псих, чем я думала. | 
| I know that she deserves better than you. | Я знаю, что она достойна лучшего, чем ты. | 
| I felt I was better than others. | Я чувствовал, что был лучше, чем другие. | 
| With that parted no more than one minute. | При том, что разлучались не больше, чем на минуту. | 
| You know it better than me. | Тебе это известно куда лучше, чем мне. | 
| Charlene was more than a sister. | Шарлин была для меня больше, чем сестра. | 
| I have more lands than I could ever need. | У меня гораздо больше земель, чем я когда-либо того желал. | 
| Respectfully, delicately, regretfully... he's better than you. | С уважением и деликатно, к сожалению... он лучше, чем ты. | 
| Some judges have better taste than others. | У некоторых судей вкус лучше, чем у других. | 
| That's better than 10 phone books. | Это лучше, чем 10 справочников. Хорошо, сияющий мальчик. | 
| People eat more than I recall. | Люди едят больше, чем в те времена, что я помню. | 
| Better than keeping one on board. | Это лучше, чем держать его на борту. | 
| With respect, I have lived longer than Your Majesty. | Со всем уважением, но я прожил дольше, чем Ваше Величество. | 
| Anatomy was fun but less hands-on than I expected. | Анатомия была забавной, но мене практической, чем я ожидал. | 
| Much more than her getting murdered. | В это верится больше, чем в то, что её убили. |