| Unless it was closer than she thinks. | Разве что свет был ближе, чем она думает. |
| In fact... she has more than permission. | На самом деле... у нее есть больше чем разрешение. |
| Things must be worse than we thought. | Все, должно быть, еще хуже, чем мы думали. |
| I'd rather keep you than have a useless son... | Я лучше оставил бы тебя, чем взял на работу бестолкового сына... |
| I miss your pa more than you realise. | Я скучаю по твоему отцу больше, чем ты думаешь. |
| And I miss you more than I ever... | И я скучаю по тебе больше, чем я когда-либо... |
| It was worse here than Marseille or Chicago. | Здесь было ещё круче, чем в Марселле или Чикаго. |
| More luck than skill, really. | Больше везения, чем мастерства, на самом то деле. |
| He's taking it better than I thought. | ! - Он воспринял это лучше, чем я думал. |
| I knew you better than i thought. | Видишь? Я знал, что ты лучше, чем я думал. |
| Hope you run faster than you make decisions. | Надеюсь, что ты бегаешь быстрее, чем принимаешь решения. |
| Deep down, he loves his country more than anything. | В глубине души, он любит свою страну больше, чем что-либо. |
| Naquadria is a heavier, less stable isotope than naqahdah. | Это не имеет никакого смысла. наквадриа тяжелее, менее стабильный изотоп чем наквадак. |
| I say it's three hours WORSE than Toronto. | Я бы сказала, что это на три часа дальше, чем Торонто. |
| They live much longer than we do. | Но также как канадцы и британцы, они живут намного дольше чем американцы. |
| Plainer than you might like to hear. | Яснее, чем вам, возможно, хотелось бы. |
| She obviously sees you differently than i do. | Она, очевидно, видит вас иначе, чем я. |
| Might take more than a few sausages to get something that... specific. | Возможно, потребуется что-то большее, чем пара сосисок, чтобы получить нечто столь... конкретное. |
| She must be much hungrier than me. | Быть может, она ещё голоднее, чем я. |
| Because I hate magic even more than you. | Потому что я ненавижу магию даже больше, чем ты. |
| Maybe even easier than with our own species. | Возможно, даже легче, чем с существами нашего вида. |
| He seems better than when he left. | Кажется ему лучше, чем было, когда он уезжал. |
| This thing took more legwork than I estimated. | Я тут подумал - мне пришлось побегать больше, чем я думал. |
| In this scenarion you were way more important than winning. | И в этом специфическом сценарии ты была более важна, чем победа. |
| That sounds even more racist than it is. | Это звучит еще более расистски, чем на самом деле. |