Примеры в контексте "Than - Чем"

Примеры: Than - Чем
Franklin hurt her worse than you and I can imagine. Франклин издевался над ней хуже, чем ты и я можем представить.
This is more calculated and evil than we imagined. Это все гораздо расчетливей и порочней, чем мы себе представляли.
I owe you more than you currently realize. Я должна вам больше, чем вы представляете себе в данный момент.
We want this mission to be successful more than anyone. Мы хотим, чтобы эта миссия была успешной больше, чем кто-либо.
I suppose it's cheaper than Rohypnol. Полагаю, это дешевле, чем таблетки от бессоницы.
It's cheaper than therapy for them. А для них это дешевле, чем сходить к психоаналитику.
You've been more than reasonable. ЧЕРТКОВ: Вы были более, чем разумны.
It's sadly more than probable. К сожалению, это больше, чем вероятно.
Maybe I know more about you than you do yourself. Может я знаю о тебе больше, чем ты знаешь о себе.
Even more stunning than I'd imagined. Знаменитый АЛАМУТ! Еще красивее, чем я думал.
More than her earthly father, you mean. Вы имеете в виду более, чем её земной отец.
Art is more than just drawing. Искусство - это больше, чем просто рисование.
I bet it happens more than you realize. Бьюсь об заклад, это происходит чаще, чем вы предполагаете.
You make us more interested in you than we are. Вы заставляете нас думать о вас больше, чем мы того желаем.
Maybe I was happier than now... Может, я был счастливей, чем сейчас...
Better listeners than you might think. Они лучшие слушатели, чем вы можете считать.
Better one of them than us. Лучше один из них упадет, чем мы.
I'm better than some of them. В смысле, я лучше чем некоторые из них.
Takes more than the right papers to disappear. Чтобы исчезнуть, нужно больше, чем правильно оформленный листок бумаги, Сара.
You know that, maybe better than anyone. Ты это знаешь, возможно, лучше чем любой другой.
He worries more about that machine than anything else. Он больше беспокоится об этой машине, чем о чём-либо ещё.
I think Dale wants more than just tradition and brotherhood. Я думаю, что Дейл хочет больше, чем только традиции и братства.
Thought he was better than everybody else. Думал, что он лучше, чем все остальные.
Well, I guess she felt better safe than sorry. Ну, мне кажется, для нее лучше чувствовать себя в безопасности, чем сожалеть.
More on me than Jenny even. Даже больше со мной, чем с Дженни.