Примеры в контексте "Than - Чем"

Примеры: Than - Чем
Life's short, and ours are shorter than most. Жизнь коротка, а наша жизнь, короче, чем у большинства.
You know better than anyone, Castiel. Ты знаешь лучше, чем кто-либо ещё, Кастиэль.
It means there's more here than just bananas. А это означает, что здесь есть что-то большее, чем просто бананы.
More than we keep in our Bruges and London vaults combined. Больше, чем мы имеем в наших Брюгге и Лондоне хранилищах, вместе взятых.
Maybe stronger than you ever were. Ваши отношения, возможно, даже сильнее, чем были когда-либо.
It's better than drinking three martinis every night. Это лучше, чем хлестать по три бокала мартини каждый вечер.
And David's bigger than I remember. И Дэвид выглядит больше, чем я его помнил.
About police work being easier than I make it. О том, что работа полиции проще, чем я её представляю.
Génial, nothing better than a bar empty. Это было чудесно, нет ничего приятнее, чем пустой бар...
Probably more information than you wanted to know. Наверное, я сказал больше, чем вы хотели бы знать.
That explains why he abducted her earlier than expected. Это объясняет, почему он похитил ее раньше, чем ожидалось.
She performs better than we expected her to. Она работает лучше, чем мы ожидали того от нее.
He had more motive than anyone. У него было мотивов больше, чем у кого-либо.
Forgetting is better than never knowing, Cap. Уж лучше забыть, чем никогда не знать, Кэпп.
Melanie's worried about you more than herself. Мэлани волнуется насчет вас больше, чем о себе самой.
In fact they're better than fine. Собственно, они себя чувствуют даже лучше, чем обычно.
My suspicion is you have better friends than you deserve. Мое мнение, что ваши друзья лучше, чем вы того заслуживаете.
It's better than crashing real cars. Ну, это лучше, чем бить настоящие автомобили.
These stories are nothing more than typical small-town thinking. Боюсь, что эти истории - не более чем провинциальные сплетни.
Our little Heather is feistier than I remember. Наша крошка Вереск стала напористей, чем я её помнил.
Some of us paid a higher price than others. И некоторые из нас заплатили более высокую цену, чем остальные.
You probably remember better than I. Ты, наверное, помнишь лучше, чем я.
We were obviously a lot closer than l realised. Очевидно, что мы были куда ближе, чем я догадывался.
She was more than an employer. Она была для меня больше чем просто работодатель.
I think it's more than that. Я думаю, он намного больше, чем увлечение.