Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
Methods include banks, money transfer companies, buses and taxis, and the hawala system. Для перевода денег используются банки, компании, специализирующиеся на переводе средств, автобусы и такси, а также система "хавала".
First, any consumer protection system should be connected to political reality; otherwise anachronistic laws would be in place. Во-первых, любая система защиты прав потребителей должна соотноситься с политическими реалиями; в противном случае действующее законодательство будет устаревать.
The crisis showed beyond any doubt that the financial system is truly global. Кризис однозначно продемонстрировал, что финансовая система является поистине глобальной.
(b) The funding system should be compelling. Ь) система финансирования должна быть привлекательной.
The system will first be implemented in Ethiopia. Сначала такая система будет введена в действие в Эфиопии.
UNCTAD has set up a system to receive and address user comments in a systematic manner. В ЮНКТАД создана система для их систематического сбора и изучения.
In order to make the multilateral trading system truly universal, assistance in the process of accession is important. Для того чтобы многосторонняя торговая система стала полностью универсальной, необходимо содействие в процессе присоединения.
A genetic interaction mapping system for mammals has been designed. Создана система картирования генетических взаимодействий среди млекопитающих.
Where such a system already existed, it was often recommended to strengthen the existing asset declaration schemes. В тех случаях, когда такая система уже имелась, часто рекомендовалось укрепить существующие схемы декларирования активов.
A two-tier system on extradition has been put in place in Latvia. В Латвии установлена двухэтапная система выдачи.
Its criminal procedure follows the accusatorial system and consists of a preparatory stage and oral proceedings. В уголовном судопроизводстве используется обвинительная система, включающая в себя подготовительный этап и устное разбирательство.
A similar system was reported to have been instituted in Slovenia. Сообщается о том, что аналогичная система действует и в Словении.
The prison system has become more open to civil society institutions and the mass media. Тюремная система стала более открытой для институтов гражданского общества, а также средств массовой информации.
Between 2002 and 2011, the penal correction system was under the jurisdiction of the Ministry of Justice. С 2002 по 2011 годы уголовно-исполнительная система находилась в ведении Министерства юстиции.
A self-management system unsupervised by the prison authorities is not acceptable. При этом система самоуправления без надзора со стороны тюремной администрации неприемлема.
He reiterates his allegations that the system of parallel regulations applied exclusively to the Serb national minority in Croatia is discriminatory. Он повторяет свои утверждения о том, что существующая система параллельных положений, применяющихся исключительно в отношении сербского национального меньшинства в Хорватии, является дискриминационной.
The system, formerly sustained through an annual registration fee, was currently supported by government funding and information fees. В настоящее время эта система, ранее финансировавшаяся за счет взимания ежегодных регистрационных сборов, поддерживается с помощью финансирования правительства и сборов за предоставление информации.
A banking system for per diem delivery on the Conference facility ground is being arranged in coordination with Japan. В сотрудничестве с Японией создается система для ежедневного банковского обслуживания Конференции в месте ее проведения.
The system made it possible to promote full employment of nationals without depriving non-nationals of the possibility of being hired. Как сообщила делегация, эта система допускает возможность поощрения полной занятости граждан, не лишая неграждан возможности трудоустройства.
The monitoring and implementing system of article 33 of the Convention is a fundamental resource in advancing the agenda on inclusive education. Предусмотренная статьей 33 Конвенции система мониторинга и осуществления является основным средством реализации повестки дня в области инклюзивного образования.
The previous system of State-sanctioned, top-down memorials now competes with non-State local and international initiatives. Предыдущая система возведения мемориалов с санкции и указания государства в настоящее время конкурирует с негосударственными местными и международными инициативами.
China has established and continued to improve the unified social old-age pension system covering both rural and urban residents. В Китае создана и продолжает совершенствоваться единая система выплаты социальных пенсий по старости, охватывающая как сельское, так и городское население.
Up to now, religious clergy has been generally covered by the social security system. На данный момент система социального обеспечения в целом охватывает священнослужителей.
This state of affairs renders the health service delivery system of The Gambia quite vulnerable. В такой ситуации система оказания медицинских услуг в стране весьма уязвима.
Food may be accessed from three sources: the market, home-produced food and the ration card system. Продукты питания могут быть получены из трех источников: рынок, пища домашнего приготовления и система продовольственных карточек.