Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
Source: UN-Women global evaluation oversight system. Источник: глобальная система надзора за проведением мероприятий в области оценки Структуры «ООНженщины».
The three systems were the hydraulic mining system, the continuous line bucket system and the modular mining system. Тремя системами были гидравлическая система добычи, непрерывная конвейерно-черпаковая система и модульная добычная система.
The community nurses system and the Roma health mediators system are very well covered in the Romanian legislation. Система патронажных сестер и система посредников рома в области здравоохранения очень хорошо регулируются румынским законодательством.
This system, called the UN-Habitat project accrual and accountability system, is the most important management tool introduced in the reform. Данная система, получившая наименование «Система учета проектов и отчетности», представляет собой наиболее важный инструмент управления, внедренный в ходе реформы.
More recently, an innovative system, known as the rice intensification system, has been successfully tested in 40 countries. Совсем недавно в 40 странах была успешно протестирована инновационная система, известная как Система интенсификации рисоводства (СИР)3.
An efficient transport system, an adequate energy source and a telecommunications system are three basic elements for the fundamental economic growth. Эффективная транспортная система, адекватные источники энергии и система связи являются тремя основными элементами фундаментального экономического роста.
Organizations considered a broad-banded pay system to be desirable for the common system. Организации выразили мнение о том, что система вознаграждения с широкими диапазонами является желательной для общей системы.
The new system is indeed foolproof once diamonds enter the formal system. Новая система действительно является надежной, как только алмазы попадают в сферу действия официальной системы.
The system life cycle ends when the system is terminated or replaced by a system that has significant differences in processing, operational capabilities, resource requirements or system outputs. Жизненный цикл системы заканчивается в момент, когда система прекращает свое существование или заменяется на другую систему, имеющую значительные отличия с точки зрения технологии обработки информации, технических возможностей, потребных ресурсов и системной мощности.
When the system is equipped with a diagnosis system the user manual shall describe this system and indicate proper actions to be taken. Если система оснащена диагностическим устройством, то в руководстве для пользователя должно содержаться описание этого устройства и должны быть указаны надлежащие действия, которые необходимо предпринимать.
In addition to the propulsion system, another major part of a delivery system is its guidance and control system. Помимо двигательной установки другой важной частью системы доставки является входящая в нее система наведения и управления.
The current bicameral Parliament, multiparty system and established system of non-governmental organizations and the media are central elements of this system. Центральными элементами этой системы являются действующий двухпалатный Парламент, многопартийная система, развитая система неправительственных организаций и СМИ.
4.46. "Venting system" means a system that controls the release of natural gas from the LNG storage system. 4.46 "Система стравливания" означает систему, обеспечивающую контролируемый выпуск природного газа из системы хранения СПГ.
Whatever the socio-political and economic system, it appears that each system produces its own version of corruption and no system is corruption-free. Как представляется, любой системе социально-политического и экономического устройства присущ свой вариант коррупции, и ни одна система не защищена от этого явления.
A new, functioning civil service system, with a broad nationwide retraining system for civil servants, was created; funding problems may yet jeopardize this system. Была создана новая, дееспособная система гражданской службы, оснащенная широкой общегосударственной системой переподготовки государственных служащих; однако нормальному функционированию этой системы угрожают сложности с финансированием.
This system is called the early warning system or, simply, "the system". Эта система называется системой раннего предупреждения или просто «системой».
Although the same concept still applies, the paperless committee system has moved from being a record archiving system to a record retrieval system. Хотя применяется прежняя концепция, система «безбумажного комитета» превратилась из системы архивизации документации в систему поиска информации.
2.19. "Secondary brake system" means the second service brake system on a vehicle equipped with a combined brake system. 2.19 "Вспомогательная тормозная система" означает систему вспомогательного рабочего тормоза на транспортном средстве, оснащенном комбинированной тормозной системой.
The Republic's political system is a blended presidential system encompassing some of the characteristics of a parliamentary system, making it different from a pure presidential system. Политическая система Республики представляет собой сочетание президентской формы правления с элементами, характерными для парламентской системы, что и отличает ее от чисто президентской формы правления.
The system of State organs is composed of the system of power organs, the system of administrative organs and the system of judicial and procuratorial organs. Систему государственных органов составляют система органов власти, система административных органов и система судебных органов и органов прокуратуры.
System testing tests a completely integrated system to verify that the system meets its requirements. Системное тестирование - тестируется интегрированная система на её соответствие требованиям.
The system of financial and legal sanctions was prepared permitting the discipline of all the participants of the Green Card system. Была разработана также система финансовых и юридических санкций, обеспечивающая дисциплинированное поведение всех участников системы "зеленой карты".
Other members emphasized that the existing system of tackling illicit trafficking was adequate and no new system was needed. Другие члены подчеркнули, что существующая система борьбы с незаконным оборотом достаточна и нет необходимости создавать новую.
The system was continuously being further developed - the latest version of the system was code-named "ASYCUDAWorld". Эта система постоянно совершенствуется: последняя ее версия получила название "АСОТД-Уорлд".
Such a system requires mutual confidence that the system of the other part is effective and can deliver reliable results. Для выстраивания такой системы необходимо взаимное доверие и уверенность в том, что система другой стороны является эффективной и надежной с точки зрения результатов.