Thus, the basic components of prejudice presuppose a system in which physical characteristics are relevant in the distribution of social positions, just as such a social system presupposes the existence of agents who operate the inequalities of the system. |
Таким образом, основные составляющие предрассудков предполагают наличие системы, в рамках которой физические черты неразрывно связаны с распределением социального положения, поскольку подобная социальная система предполагает наличие лиц, которые пользуются неравенством, свойственным системе. |
While the multilateral trading system continued to be the central pillar of the international trading system, North-South and South-South regional trade agreements - which should be open, non-discriminatory, rule-based, predictable and equitable - were of increasing importance in bolstering that system. |
Хотя многосторонняя система торговли остается главной основой международной системы торговли, региональные торговые соглашения Север - Юг и Юг - Юг, которые должны быть открытыми, недискриминационными, основанными на правилах, предсказуемыми и равноправными, начинают играть все более значительную роль в укреплении такой системы. |
The Panel notes that the lost system was purchased in 1987 and that the replacement system was substantially the same as the lost system. |
Группа считает, что система была приобретена в 1987 году и что замещающая ее система фактически аналогична утраченной системе. |
Phase 1: in this phase, the old optical disc system will be migrated to the new system in New York and Geneva without changing the functionalities of the old system. |
Этап 1: на этом этапе старая система на оптических дисках переводится на новую базу в Нью-Йорке и Женеве без утраты функциональных возможностей старой системы. |
The current building automation system network, a computer system that permits the remote control of a number of complex equipment systems, will be expanded in order to further automate maintenance, thereby increasing the ability of the system to provide maintenance support. |
Действующая автоматизированная система управления оборудованием зданий - компьютеризованная система, обеспечивающая дистанционный контроль за рядом сложных систем оборудования, - будет расширена в целях дальнейшей автоматизации эксплуатационно-технических работ, что позволит увеличить потенциал системы в плане технического обслуживания. |
The first practical realisation of the metric system came in 1799, during the French Revolution, when the existing system of measures, which had become impractical for trade, was replaced by a decimal system based on the kilogram and the metre. |
Первую практическую реализацию метрической системы осуществили в 1799 году, во время Великой Французской революции, когда существовавшая система мер, которая приобрела дурную репутацию, была временно заменена десятичной системой, основанной на килограмме и метре. |
Every functional system of a living body - from central nervous system to cells and cell parts - is supplied with controlling, executive, and monitoring elements and feedback system. |
Кроме того, каждая функциональная система живого организма - от центральной нервной системы до клеток и частей клеток - включает в себя управляющие, исполнительные и контролирующие элементы с системой обратных связей. |
The system was first performing the storage of the goods in the warehouse and checking their movements and now the role of warehouse automation system has been expanded towards the tracking of simple productions, transportation management, order management and a whole accounting system. |
Эта система была впервые исполняющей хранения товаров на складе и проверки их движения, а теперь и роль системы автоматизации склада была расширена в направлении отслеживания простых производств, управление транспортом, размещения заказов и управления всей системой бухгалтерского. |
A formal system (also called a logical calculus, or a logical system) consists of a formal language together with a deductive apparatus (also called a deductive system). |
Формальная система (называемая также логическим исчислением или логической системой) состоит из формального языка вместе с аппаратом дедукции (дедуктивной системой). |
Although some countries in Europe use a system with similar grades but not necessarily matching difficulties, the French system remains the main system used in the vast majority of European countries and in many international events outside the USA. |
Хотя в некоторых странах Европы используется система с аналогичными оценками, но не обязательно сопряженная с трудностями, французская система остается основной системой, используемой в подавляющем большинстве европейских стран и во многих международных мероприятиях за пределами США. |
Results will be continually incorporated into the system to improve its performance so that the system will be capable of providing the Conference on Disarmament with information and experience relevant to the establishment and operation of a future system for monitoring a comprehensive test-ban treaty. |
Результаты будут постоянно внедряться в систему в целях повышения ее эффективности, с тем чтобы система могла обеспечить Конференцию по разоружению информацией и опытом, имеющими отношение к созданию и эксплуатации будущей системы мониторинга договора о всеобъемлющем запрещении испытаний. |
With respect to the political system, as part of the 1993 elections, a referendum had been held which had resulted in a change from the first-past-the-post system to a proportional representation system. |
Что касается политической системы, то в рамках выборов 1993 года был проведен референдум, по результатам которого мажоритарная избирательная система была заменена системой пропорционального представительства. |
The land diversion allotment system was introduced in 1991. This system ensures that some of the profits from land diversion are applied to improve the agricultural system, including agricultural infrastructure. |
Эта система была введена в 1991 году и предусматривает, что определенная часть доходов, получаемых от использования сельскохозяйственных земель в других целях, должна направляться на совершенствование системы сельскохозяйственного производства, в том числе сельскохозяйственной инфраструктуры. |
Even if a significant part of the envisaged seismic system is in operation today, it must be emphasized that it is an experimental system and that certain components of the system have to be improved. |
Хотя в настоящее время значительная часть планируемой сейсмической системы уже функционирует, нужно подчеркнуть, что эта система носит экспериментальный характер и что придется усовершенствовать определенные компоненты этой системы. |
She wondered whether there was also a formal civil court system in which matters concerning matrimonial property could be ventilated or whether the system of arbitrators was an alternative to the court system. |
Она интересуется, существует ли также официальная система гражданских судов, в рамках которой могут рассматриваться вопросы, касающиеся брачной собственности, и является ли система третейских судей альтернативой судебной системы. |
However, if the post adjustment system is to continue to be responsive to developments in the world economy and the changing needs of the common system, it should, as a system dealing with remuneration, be transparent, stable and predictable. |
Однако, чтобы система коррективов по месту службы и далее учитывала изменения, происходящие в мировой экономике, и меняющиеся потребности общей системы, она, будучи системой, регулирующей размер вознаграждения, должна быть прозрачной, стабильной и предсказуемой. |
Feedback and reporting system working as much as possible in real-time, or at least some reporting system is the basis of high quality statistical system. |
Обратная связь и система отчетности по возможности обеспечиваются в реальном времени, и можно сказать, что по крайней мере в основе высококачественной системы статистической информации лежит определенная система отчетности. |
Emphasis should also be placed on ways in which the system can contribute to the national protection system of each country, as well as the system of international protection. |
Необходимо также сделать акцент на то, каким образом эта система может содействовать укреплению национальной системы защиты каждой страны и международной системы защиты. |
The Hungarian licensing system is a three-tier licensing system of individual character (the "open general licence" is non-existent in the Hungarian export control system), with a very strict procedural sequence. |
З. Венгерская система лицензирования представляет собой трехуровневую систему выдачи индивидуальных лицензий (венгерская система контроля за экспортом не предусматривает «открытой генеральной лицензии») с чрезвычайно строгим соблюдением последовательных процедур. |
The local payroll and finance system standardizes and automates financial tasks from budgets to performance reports to periodic financial statements; this system will subsequently be interfaced with the procurement system to ensure accuracy by eliminating the need for manual transfers of information. |
Местная система расчета заработной платы и финансирования стандартизирует и автоматизирует решение финансовых задач, начиная с составления бюджета и кончая составлением периодических финансовых отчетов; эта система впоследствии будет связана с закупочной системой для повышения точности расчетов за счет устранения необходимости в ручной передаче информации. |
It was stated that, while no system might be perfect, that system worked, at least in some countries, as well as any other system. |
Было указано, что, хотя никакая система не может быть идеальной, система такого рода, равно как и любая другая система, может функционировать, по меньшей мере в некоторых странах. |
Underpinned by the right to health, an effective health system is a core social institution, no less than a court system or political system. |
Эффективная система здравоохранения, в основе которой лежит право на здоровье, является одним из важнейших социальных институтов в не меньшей мере, чем судебная система или система политическая. |
Three systems have been identified as the critical automation keystones: the ERP system, the ECM system; and the CRM system. |
Три системы определены как чрезвычайно важные ключевые элементы процесса автоматизации: система ОПР, система ОУИН и система УИВК. |
McIntyre system The McIntyre System, or systems because there have been five of them, is a play-off system that gives an advantage to teams or competitors qualifying higher. |
Система Макинтайра, или системы, потому что их было пять, - это система плей-офф, которая даёт преимущество командам или участникам, занявшим более высокие места. |
The term "endurance braking system" covers the complete system including the control device, The endurance braking system may comprise a single device or a combination of several devices. |
Термин "система замедления" охватывает всю систему, включая устройство управления; 2.15.1 Система замедления может представлять собой одно устройство или комбинацию нескольких устройств. |