Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
To make the system work more effectively, several factors need to be acknowledged and addressed. Для того чтобы система работала более эффективно, нужно признать и учесть ряд факторов.
From the research carried out for this report, it is clear that the concession system has failed and needs to be reconsidered. Из исследования, проведенного для подготовки этого доклада, становится ясно, что система концессий провалилась и нуждается в пересмотре.
The military development zone system requires particular attention. Особого внимания требует система зон военного строительства.
In general, this system is operated in a totally arbitrary manner. В целом же эта система функционирует на полностью произвольной основе.
It expressed the view that an unfair global economic system facilitates the spread of the disease. Оно выразило мнение о том, что несправедливая глобальная экономическая система способствует распространению болезни.
Corruption, torture and other abuses were endemic throughout the system. Вся система была поражена коррупцией, применением пыток и другими злоупотреблениями.
In this context, the whole system is designed to favour self-incrimination. В этой связи вся система направлена на поощрение самообличения.
Water has become more expensive and the system of management by exclusion has exacerbated poverty in many countries. Цены на воду стали более высокими, а система управления на основе отключения потребителей от водоснабжения еще более усилила проблемы бедности во многих странах.
At the international level, the international economic order and trading system including agricultural subsidies - were also serious barriers to be addressed. На международном уровне серьезными препятствиями, которые надлежит устранить, были также международный экономический порядок и торговая система, включая сельскохозяйственные субсидии.
Thus, the system of State ownership of subsurface resources is distinctly discriminatory in its operation as regards indigenous peoples. Таким образом, система государственной собственности на ресурсы земных недр является явно дискриминационной в отношении коренных народов.
Ethiopia established a national testing system for pregnant women. В Эфиопии создана национальная система тестирования беременных женщин.
Member States signalled the importance of the educational system and the media in changing gender stereotypes and images. Государства-члены отметили важное значение, которое играют в изменении гендерных стереотипов и представлений система образования и средства массовой информации.
The system will be expanded in 2004 for real-time access to substantive information on project activities. Система будет расширена в 2004 году, когда будет обеспечен доступ в режиме реального времени к основной информации по проектным мероприятиям.
A system for the identification of visible ozone injuries on plants was successfully implemented. Была успешно внедрена система для выявления видимых повреждений, нанесенных озоном растениям.
They have common features based on the system of state environmental review of planned actions including strategic proposals. Они имеют общие характеристики, в основе которых лежит система государственной экологической оценки планируемых мероприятий, включая стратегические предложения.
If one parameter is missing, the system will not work. Если один из параметров отсутствует, то вся система действовать не будет.
Public representatives also indicate that no institutional system is established at the national level to promote environmentally friendly choices. Представители общественности также отмечают, что на национальном уровне не создана институциональная система по поощрению благоприятного для окружающей среды выбора.
The A uniform uniform environmental information system with the required partial coverage of other areas (e.g. agriculture) is not yet operational. Пока еще не функционирует единая система экологической информации с требуемым частичным охватом других областей (например, сельского хозяйства).
A PRTR system is not effective unless it is used by the public and by key stakeholders. Система РВПЗ является эффективной только в том случае, если она используется общественностью и основными заинтересованными сторонами.
Where certification is lacking, the system considers the problem of verifiable alternative documentation. В случае отсутствия сертификатов система предусматривает принятие на рассмотрение альтернативной документации, поддающейся проверке.
My country is aware that the international system has changed significantly since this Conference was founded. Моя страна осознает, что с тех пор как была основана данная Конференция, международная система претерпела значительные изменения.
We need a multilateral security system that is based on cooperation. Нам нужна многосторонняя система безопасности на основе кооперации.
The system of international security has changed drastically in the past decade. За последнее десятилетие система международной безопасности претерпела кардинальные изменения.
Our system of export controls remains under continuous review. Наша система экспортного контроля подвергается непрерывному разбору.
A missile defence system undermining international strategic stability has reached the initial stage of deployment. Вышла на первоначальный этап развертывания система противоракетной обороны, подрывающая международную стратегическую стабильность.