Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
A mandatory pre-merger notification system would be the most efficient mechanism. Наиболее эффективным механизмом могла бы стать система обязательных предварительных уведомлений о слияниях.
Such a system should be further coupled with effective monitoring and enforcement measures. Такого рода система должна дополняться далее эффективными системами контроля и обеспечения соблюдения.
An effective, safe and accessible complaints system is essential in order to identify and assist complainants and victims. Эффективная, безопасная и доступная система подачи жалоб имеет исключительно важное значение для выявления заявителей и жертв и оказания им помощи.
Order and trading system with compliance module (service licence) Система размещения заказов и управления торговыми операциями с модулем нормативно-правового соответствия (лицензия на обслуживание)
The system allows the consistent documentation of women, ensuring their individual registration. Эта система позволяет выдавать женщинам соответствующие документы, таким образом обеспечивая их индивидуальную регистрацию.
Laboratory system capable of monitoring bathing waters quality; а. лабораторная система, способная контролировать качество вод, используемых для купания;
UNAMID had developed a system for tracking key milestones relating to procurement cases. В ЮНАМИД создана система контроля за соблюдением основных требований, касающихся закупочных контрактов.
In 2009, the system will go live and will be deployed globally. В 2009 году эта система будет развернута и внедрена на глобальной основе.
Funding permitting, the new appraisal system is foreseen to start functioning in the first quarter of 2009. В случае получения необходимых ресурсов новая система служебной аттестации начнет функционировать в первом квартале 2009 года.
The new appraisal system would be made available in the first quarter of 2009. Новая система аттестации появится в первом квартале 2009 года.
The TIRExB believed that, under such circumstances, the TIR system might become uncompetitive. ИСМДП выразил мнение, что в этих условиях система МДП может стать неконкурентоспособной.
The partitioning system should not break away from any of its attachment points. Система перегородки не должна отрываться ни от одной из ее точек крепления.
In terms of applying climate information to water resources management, a reliable monitoring system is of the utmost importance. В аспекте применения климатической информации в управлении водными ресурсами надежная система мониторинга имеет большое значение.
Therefore an integrated nationwide (or transboundary river basin-wide) observation system is necessary. Поэтому необходима объединенная общенациональная (или трансграничная в рамках бассейна реки) система наблюдения.
The inheritance system is complex and follows customary rules. Система наследования сложная и построена на нормах обычного права.
This dual system engenders sociocultural, political and economic conflicts over land access and ownership in the country. Такая двойная система законодательства порождает в стране социально-культурные, политические и экономические конфликты в отношении доступа к земельным ресурсам и владения землей.
Even though the system does not work in most countries, positive experiences exist worldwide. И хотя в большинстве стран эта система не действует, в целом в мире накоплен позитивный опыт ее применения.
2.11 During the biennium, a new procurement and inventory management module system was introduced. 2.11 В течение двухгодичного периода была введена новая модульная система управления закупками и товарно-материальными запасами.
In addition, UNHCR considered that its current accounting system would not correctly account for its inventory. Кроме того, УВКБ считает, что ныне применяемая им система учета не позволит обеспечить надлежащий учет его запасов.
The judiciary continues to be particularly weak, which has a detrimental effect on the entire rule of law system, including policing. Судебная система остается крайне слабой, что негативно отражается на работе всей системы обеспечения правопорядка, включая полицию.
The current system did not result in equal application of the sanctions list in every country of the world. Имеющаяся система не приводит к равному применению списка санкций в каждой стране мира.
An effective and efficient disease surveillance system is crucial for detecting cases of natural or suspicious outbreaks of diseases and planning a response. Кардинальное значение для обнаружения случаев естественных или подозрительных вспышек заболеваний и для планирования реагирования имеет эффективная и действенная система эпиднадзора.
Accordingly, it is necessary for any tracing system that a series of laws regarding the manufacturing of firearms be enacted. Поэтому никакая система отслеживания не может существовать без свода законов, касающихся производства огнестрельного оружия.
Accordingly, an effective tracing system must include in some fashion a liaison with the firearms industry as a whole. Поэтому эффективная система отслеживания должна быть в той или иной мере связана со всей отраслью по производству огнестрельного оружия.
This system provides real-time tracing requests and results for the more than 30 countries that have agreed to participate. Эта система позволяет в режиме реального времени посылать просьбы об отслеживании и получать результаты в отношении более чем 30 стран, которые согласились участвовать в этом проекте.