Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
An effective system for ensuring legislative safeguards of the rights of children deprived of a family environment has been set up in Uzbekistan. В Узбекистане создана эффективная система законодательного обеспечения прав детей, лишенных семейного окружения.
The birth registration system should be equally accessible to all parents in the whole territory of the State party. Система регистрации рождений должна быть в равной степени доступна всем родителям на всей территории государства-участника.
A system for collecting information about children covering all aspects of their lives and Convention-related matters has also been devised. Подготовлена также система сбора информации о ребенке, которая охватывает все области жизнедеятельности и вопросы, касающиеся положений Конвенции.
However, the system of summer camps for children needs to be reorganized in the light of the new economic circumstances. В то же время система обеспечения летнего отдыха детей нуждается в реформировании с учетом новых экономических условий.
Turkmen law provides for a system of allowances and benefits for needy teenagers and their families. Законодательством страны предусмотрена система льгот и выплат пособий нуждающимся в них подросткам и их семьям.
Turkmenistan has put in place an integrated system of measures to ensure maternal and child welfare. В Туркменистане функционирует целостная система мер по охране материнства и детства.
The Republic of Kazakhstan has a system of State study grants for training specialists with higher occupational training. В Республике Казахстан действует система государственных образовательных грантов на подготовку специалистов с высшим профессиональным образованием.
This system should also serve as a device to monitor the quality of smear taking. Данная система должна также служить средством контроля за качеством взятия пробы.
One system of admission to educational institutions is operating in Lithuania. В Литве действует единая система поступления в учебные заведения.
The framework includes a database system specifically designed for forecasting purposes, including past trends and available knowledge in a coherent framework. Эта система должна включать в себя базу данных, специально предназначенную для целей прогнозирования и содержащую данные о прошлых тенденциях и имеющихся знаниях, организованные в виде согласованной системы.
The system ensures women and men equal conditions of admission. Эта система обеспечивает женщинам и мужчинам равные условия поступления.
The system of higher education provides social guarantees to studying mothers. Система высшего образования предусматривает социальные гарантии учащимся матерям.
The system of social insurance against occupational accidents and occupational diseases has been functioning since 1 January 2000. Система социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний действует начиная с 1 января 2000 года.
However, the system has evolved slightly towards a sharing of responsibilities. Однако эта система отношений постепенно меняется в сторону совместного разделения обязанностей.
The country does have a system of family benefits consisting of Social Aid. В стране существует система семейных пособий, представляющих собой социальные пособия.
As from the end of 2004 this system will provide permanent insight into the scope of the problem, insofar as reported to the police. С конца 2004 года эта система обеспечит постоянный контроль за масштабами данной проблемы в соответствии с сообщениями в полицию.
In the meantime, a tracking system has been developed to monitor the political career of course participants. Параллельно с этим была разработана система наблюдения для отслеживания политической карьеры слушателей курсов.
The new tax system, which was introduced on 1 January 2001, significantly boosts women's economic independence. Новая налоговая система, которая была введена с 1 января 2001 года, существенно повышает экономическую самостоятельность женщин.
Collaborative frameworks and a system of remuneration will make it possible to provide extra services. Возможность предоставления дополнительных услуг обеспечат механизмы сотрудничества и система оплаты труда.
There is a vast and rapidly growing system of private education. В стране существует и быстро развивается система частного образования.
The system of vocational training has yet to reach maturity in Pakistan though its importance is being appreciated increasingly. Система профессионального обучения в Пакистане пока не достигла полного развития, хотя постоянно растет понимание ее значения.
However the system of vocational training has not reached maturity in Pakistan. Однако система профессионального образования не достигла в Пакистане полноценного развития.
The system of social security is still developing in Pakistan. Система социального обеспечения в Пакистане пока находится в стадии развития.
There exists a vast private system of health-care. В стране существует развитая частная система здравоохранения.
Generally it is considered to be better than the state provided health-care system. В общем, считается, что она лучше, чем государственная система здравоохранения.