Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
A solid foundation for stability and economic reconstruction and development lies in a functional, democratic system. Прочную основу для стабильности и экономического восстановления и развития составляет функциональная, демократическая система.
The MDSF will have an independent support system from the AFISMA integrated support network. МСОБ будет предоставлена отдельная система поддержки в рамках сети объединенных вспомогательных служб АФИСМА.
The establishment of the microfinance system for income-generating activities through small loans to individuals and groups also remained outstanding. До сих пор также не была создана система микрофинансирования для приносящих доход видов деятельности посредством выдачи небольших займов отдельным лицам и группам.
The fume extraction system should be capable of capturing all toxic fumes. Отводящая система должна быть приспособлена к улавливанию всех токсичных газов.
This system is aimed at facilitating exchange of information on cases between member States' NCAs. Эта система призвана помочь обмену информацией о подобных делах между НОК государств-членов.
The new system allows member States to post case information for the benefit of other members through the SADC portal. Новая система позволяет государствам-членам размещать через портал САДК предназначенную для других членов информацию.
Software system for integrated terminal operation management Система программного обеспечения для комплексного управления операциями на грузовом терминале
To a certain extent, this system is working. И такая система в той или иной степени работает.
The national ozone unit expected the system to be approved by the end of 2013. Национальный орган, занимающийся вопросами озона, предполагает, что система будет утверждена до конца 2013 года.
The system is based on the adoption of common policies and procedures, governance and activation mechanisms across the Secretariat. Эта система предусматривает утверждение общих стратегий и процедур и механизмов управления и введения в действие во всех функциональных подразделениях Секретариата.
The report states that the system is in use, but with "some limitations". В докладе говорится, что эта система используется, но «с некоторыми ограничениями».
The financial system too conspires to provide consumers with credit so that they can afford increasing levels of consumption to keep the productive machinery running. Финансовая система также находится в сговоре, предоставляя потребителям кредиты, чтобы они могли позволить себе все более высокий уровень потребления и тем самым обеспечивать работу механизмов производства.
Even if this were technically possible, it will not be achievable in the present system. Даже если бы это было технически возможно, нынешняя система не позволит этого сделать.
We know, too, that the existing multilateral system is not delivering the results needed in a world that is truly globalized. Мы также знаем, что существующая многосторонняя система не дает тех результатов, которые необходимы в подлинно глобализированном мире.
As an enterprise system, Umoja imposes a harmonized way of conducting business with standardized business processes. Будучи общеорганизационной по своему характеру, система «Умоджа» устанавливает унифицированный порядок ведения деловых операций путем стандартизации рабочих процессов.
At the same time, UNODC operates a highly decentralized system of controls. Кроме того, в ЮНОДК используется исключительно децентрализованная система контроля.
The current system will be decommissioned once the new enterprise resource planning project has been completed. Нынешняя система будет списана после завершения проекта внедрения новой системы общеорганизационного планирования ресурсов.
The Twine system provides valuable information across the aforementioned sectors that can be used to design more holistic interventions. Система «Твайн» содержит ценную информацию об усилиях в упомянутых секторах, которая может использоваться для разработки более комплексных мер.
The system will be operational in 2015. Будущая система начнет функционировать в 2015 году.
The potable water system of Guam is currently non-compliant with the Safe Drinking Water Act. Система питьевого водоснабжения Гуама в настоящее время не отвечает требованиям Закона о безопасности питьевой воды.
The Territory has a hybrid health financing system consisting of direct public funding, social health insurance and government subsidies. В территории действует смешанная система финансирования здравоохранения, включающая в себя прямое государственное финансирование, социально-медицинское страхование и государственные субсидии.
The system is expected to come online in 2014. Предполагается, что система начнет действовать в 2014 году.
It was therefore unthinkable and unacceptable that the same electoral system should be used to organize a referendum on sovereignty. В связи с этим немыслимо и недопустимо, чтобы та же избирательная система была использована для организации референдума по вопросу о суверенитете.
It acknowledged that the system greatly improved controls preventing multiple registrations and provided more robust information to track the complex refugee movements within Jordan. Она признала, что эта система позволила значительно улучшить механизмы выявления случаев многократной регистрации и получать более надежные данные для целей отслеживания сложных перемещений беженцев в Иордании.
The UNHCR Representation in Mozambique lacked an effective control system to demonstrate that payments made in 2011 and 2012 were in compliance with relevant rules. В Представительстве УВКБ в Мозамбике отсутствовала эффективная система контроля, которая демонстрировала бы, что платежи в 2011 и в 2012 годах были осуществлены согласно соответствующим правилам.