Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
As explained in paragraph 159 above, the current electoral system does not contain structural obstacles to equal political participation by women. Как указано в пункте 159 выше, действующая избирательная система не включает структурных препятствий для равноправного участия женщин в политической жизни.
A system of village representation evolved in the New Territories over the last century. Система представительства сельского населения на Новых территориях формировалась в последние сто лет.
An effective institutional system has been developed and a large number of activities implemented. Сформирована действенная организационная система, в рамках которой осуществлено большое количество мероприятий.
This system is expected to reinforce security of tenure, and thereby improve the status of deteriorating land. Ожидается, что эта система будет способствовать повышению безопасности землевладения и тем самым улучшению состояния деградирующих земель.
A well-functioning public transportation system supports working women in families with one car and promotes the mobility especially of women. Хорошо функционирующая система общественного транспорта служит подспорьем для работающих женщин, у которых в семье одна машина, обеспечивая мобильность, особенно женщин.
There is one unified system of Vocational Education that covers/includes dive levels of vocational education. Создана единая система профессионально-технического обучения, включающая пять ступеней.
The caste system exists in certain ethnic groups. Кастовая система существует в некоторых группах населения.
The Republic of Korea had introduced a pension system for persons with disabilities, aimed at enhancing their income security and reducing poverty. В Республике Корея создана пенсионная система для инвалидов, призванная повысить степень защищенности этих людей в плане дохода и сократить масштабы нищеты.
At the international level, the INTERPOL colour-coded notice system is a powerful mechanism to circulate information widely. На международном уровне важным механизмом является система уведомлений Интерпола с цветовой маркировкой, обеспечивающая широкое распространение информации.
The ADR system was launched in January 2008. Система АСУС была введена в январе 2008 года.
It is expected that this is a more cost effective system of restorative justice particularly for women. Предполагается, что это более эффективная в финансовом отношении система восстановительного правосудия, в особенности для женщин.
By 73rd and 74th amendments to the Constitution, Panchayat system has been institutionalized for local governance. В соответствии с 73й и 74й поправками к Конституции система панчаятов была официально закреплена в качестве механизма местного самоуправления.
India has a multi-party system with a pre-dominance of regional parties. В Индии существует многопартийная система с преобладанием региональных партий.
Furthermore, the system of family medicine applied in health centres to provide quality services has been expanded. Кроме того, в целях предоставления качественных услуг была расширена система семейной медицины, которая используется в центрах охраны здоровья.
Thus the new social pension insurance system has benefited hundreds of millions of women. Таким образом новая система социального пенсионного страхования принесла пользу сотням миллионов женщин.
The system consists of opening a file on each family member and monitoring that person's situation on a continuous basis. Система включает открытие регистрационной карты на каждого члена семьи и постоянное наблюдение за состоянием здоровья пациента.
The Polish social insurance system is founded on the principle of equal treatment of all insured persons, irrespective of their gender, marital or family status. Польская система социального страхования основана на принципе равного отношения ко всем застрахованным независимо от пола или гражданского состояния.
Qatar's family planning system provides birth control services so that mothers can space their pregnancies appropriately. Катарская система планирования семьи предоставляет услуги по контролю за рождаемостью, с тем чтобы матери могли устанавливать необходимые им интервалы между беременностями.
3.3.3 The system and institutions of governance comprise the Executive, being the King and Cabinet. З.З.З Система и институты правления включают исполнительную власть - Короля и кабинет министров.
12.1 The country's health care system consists of the formal and informal sectors. 12.1 Система здравоохранения страны включает формальный и неформальный сектора.
However, this is insufficient as the social welfare system is weakened by not having sufficient resources to carry out its mandate. Однако этого недостаточно, поскольку система социального обеспечения ослаблена нехваткой ресурсов, необходимых для выполнения ее задачи.
Some Member States have a system of assessing employees using key performance indicators and taking into account the views of online communities. В некоторых государствах-членах действует система аттестации сотрудников по ряду ключевых критериев оценки их работы, при проведении которой учитываются и мнения, высказанные онлайновым сообществом.
The United Nations human rights system has recognized the usefulness of the direct incorporation of human rights treaties into domestic legal systems. Правозащитная система Организации Объединенных Наций признала целесообразность прямой инкорпорации договоров по правам человека во внутренние правовые системы.
The system has both recognized the right and established extensive guidance on how States should ensure its realization. С одной стороны, эта система признала это право, а с другой - разработала обширные руководящие материалы по вопросу о том, как государствам следует обеспечивать его осуществление.
In order to overcome these challenges, a strong child protection system is indispensable. Чтобы преодолеть эти вызовы, необходима мощная система защиты ребенка.