Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
Not ratified yet but licensing system is applied. Еще не ратифицирована, но система лицензирования действует.
Licensing system covers CFCs, Halons, Carbon Tetrachloride, HCFCs, Methyl Bromide. Система лицензирования распространяется на ХФУ, галоны, тетрахлорметан, ГХФУ и бромистый метил.
Legislation has still to be updated and upgraded to conform to MP requirements, but present import licensing and quota system is effective. Законодательство по-прежнему нуждается в обновлении и совершенствовании в целях приведения его в соответствии с требованиями МП, однако существующая система лицензий и квот действует эффективно.
Quota system only for CFC-11 and CFC-12. Система квот предусмотрена только для ХФУ-11 и ХФУ-12.
It established an import quota system incl. compulsory monitoring and reporting by ODS importers and Customs. В соответствии с ним создана система квот на импорт, включающая обязательный мониторинг и отчетность со стороны импортеров ОРВ и таможенной службы.
Although foreseen in the legislation, no degressive quota system is enforced. Хотя система постепенного понижения квот предусмотрена законодательством, она не применяется.
In each of the countries visited, an electronic monitoring system with respective software is in place. В каждой из посещенных стран имеется электронная система мониторинга с соответствующим программным обеспечением.
Any system requiring extensive exchange of information between importing and exporting countries would depend on full participation by all to work. Любая система, требующая широкого обмена информацией между странами-импортерами и странами-экспортерами, будет зависеть от полного участия в работе всех сторон.
The system would gain from adopting a uniform conceptual approach to ensure equity in such personnel issues. Система только выиграет от перехода на единообразный концептуальный подход для обеспечения справедливости в таких кадровых вопросах.
There is an income-related system of co-payment under which patients who receive care pay part of the costs. Существует система участия в оплате услуг в зависимости от уровня дохода, в соответствии с которой пациенты, получающие услуги, частично оплачивают их стоимость.
Since 1992, the broadcasting system has also been open to commercial broadcasting companies. Начиная с 1992 года система вещания также открыта для коммерческих вещательных компаний.
Therefore, the system allows the United States, as the issuer of the international reserve currency, to run a continuous external deficit. Таким образом, эта система позволяет Соединенным Штатам как эмитенту международной резервной валюты поддерживать постоянный дефицит баланса внешних расчетов.
By deepening its understanding of different risk factors, the system will be able to develop appropriate strategies for mitigating their effects. Благодаря более глубокому пониманию различных факторов риска система сможет разработать надлежащие стратегии по ослаблению их воздействия.
Finally, regarding performance appraisal, there must be an incentive system to promote interaction, collaboration and linked activities. Наконец, что касается аттестации, то должна быть разработана система поощрений для развития взаимодействия, сотрудничества и совместной работы.
The current complex system of linkages is not conducive to effective and efficient collaboration between headquarters and the field. Существующая сложная система связей не обеспечивает эффективного и действенного сотрудничества между штаб-квартирами и отделениями на местах.
A new charging system was introduced in support of evaluation activities. Была внедрена новая система начисления сборов за проведение оценок.
In Mexico a system of minimum wages has been established. В Мексике реально действует система минимальной заработной платы.
Mexico has the most complete vaccination system in all Latin America. В Мексике создана самая широкая в Латинской Америке система вакцинации.
The aim of this system is to offer equal opportunities to all Mexicans with respect to participation in public health insurance. Эта система ставит своей целью обеспечение всем мексиканцам равных возможностей участия в государственной системе страховой медицины.
This means that by 2010 Mexico's health system will have achieved universal financial protection. Это означает, что в 2010 году мексиканская система здравоохранения достигнет цели всеобщей финансовой защиты.
The system at present covers 71.22 per cent of all municipalities in the country, which are equipped with a Municipal Health Committee. В настоящее время эта система охватывает 71,22% всех муниципий страны, в которых по меньшей мере имеется муниципальный комитет здравоохранения.
Some countries say that they are hesitating to submit names for listing because they allege the system lacks a robust de-listing mechanism. Некоторые страны заявляют, что они сомневаются, стоит ли представлять имена или названия для включения в Перечень, поскольку они полагают, что система не предусматривает надежного механизма исключения из Перечня.
The system has been significantly weakened during the last decade. Эта система существенно ослаблена в ходе последнего десятилетия.
Despite the structure described above, a system of special and specialized courts has been established, particularly in Darfur. Наряду с вышеупомянутой структурой существует система специальных и особых судов, в частности в Дарфуре.
That system has been significantly weakened during the past decade. В последнее десятилетие эта система была значительно ослаблена.