Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
The Advisory Committee on Procurement on-line system has been enhanced as well. Также укрепляется онлайновая система Консультативного комитета по закупкам.
The performance appraisal and development system continues to serve as a means to promote accountability of performance. Система оценки результатов работы и профессионального роста по-прежнему является инструментом обеспечения ответственности за результаты деятельности.
The AAC regularly discusses the critical services provided by UNDP and its Atlas system functionality. КРК регулярно обсуждает вопрос о чрезвычайно важных услугах, которые предоставляют ПРООН и ее система «Атлас».
UNFPA introduced a preliminary, Internet-based vendor evaluation tool in March 2011; however, the system required improvements. ЮНФПА в марте 2011 года ввел в действие сетевой инструмент для предварительной оценки работы поставщиков, однако эта система оценки нуждалась в усовершенствовании.
The revised vendor performance evaluation system will be functional in November 2012. Усовершенствованная система оценки работы поставщиков будет введена в действие в ноябре 2012 года.
That system has helped reduce the rejection rate to below 1 per cent since 2009. С 2009 года эта система помогла снизить долю оспоренных расходов до уровня ниже 1 процента.
In general, the main source of credit was the private banking system. В целом, основным источником кредитов была частная банковская система.
In practice, very few countries have a recording system in place that can consistently collect and store individual information throughout the entire process. На практике система регистрации, позволяющая последовательно собирать и хранить информацию по конкретным делам в течение всего уголовного процесса, создана лишь в очень немногих странах.
Any global governance system must provide ample room for countries to choose their socially sustainable policies. Любая глобальная система управления должна обеспечивать странам достаточные возможности для выбора своих социально устойчивых стратегий.
Only a system that respects the intrinsic dignity of the human person will reach the goal of eliminating violence against women and girls. Только система, которая обеспечивает уважение достоинства человеческой личности, поможет достичь цели искоренения насилия в отношении женщин и девочек.
The current system fails to protect the right to privacy. В настоящее время система не обеспечивает защиту права на неприкосновенность личной жизни.
In urban centres, the system of protection, care and redress is deficient. В городах система защиты, помощи пострадавшим и восстановления их прав развита плохо.
A comprehensive system for the legal and social protection of asylum seekers has been established in Belarus. В Республике Беларусь создана целостная система правовой и социальной защиты лиц, ищущих убежище.
Together with the municipalities, a permanent and reactive monitoring system is developed. Совместно с муниципалитетами выстраивается система постоянного и гибкого мониторинга.
The system has evolved in terms of its structure and its management. Система изменилась с точки зрения своей структуры и управления.
Such a system operates on the premise that both of the conflicting parties have equal and complete competency to stand trial. Подобная система основана на том, что за обеими конфликтующими сторонами признается равная и полноценная компетенция перед судом.
The new system takes a long-term investment approach to getting people off welfare and into work. Новая система основана на долгосрочных усилиях, направленных на то, чтобы побудить людей отказываться от социальных пособий и переходить в сферу занятости.
There will be a much more managed system of payments. Система выплаты пособий станет гораздо более регламентированной.
The system for administering State nationalities policy covers both the federal and the regional level. Система управления реализацией государственной национальной политики охватывает не только федеральный, но и региональный уровни.
Such developments were encouraging, but the treaty body system was also facing major challenges. Эти события обнадеживают, но система договорных органов сталкивается также и с немалыми трудностями.
The system provided Australians with affordable access to a broad range of health services that were either free or subject to substantial Government rebates. Система обеспечивает австралийцам доступный широкий круг медицинских услуг, которые либо бесплатны, либо в значительной мере субсидируются государством.
For a governance system to be truly democratic, special differentiated consultation procedures were required. Для того, чтобы система управления действительно была демократической, необходимы специальные дифференцированные процедуры консультаций.
The system had proved very effective and crime rates, especially for violent crime, were low. Такая система доказала свою эффективность, о чем свидетельствует низкий уровень преступности в стране, особенно в том, что касается насильственных преступлений.
An effective oversight system has been established to monitor and support management of the function. Для мониторинга и поддержки осуществления этой деятельности создана эффективная система надзора.
Often, the mandatory pension insurance system exists alongside voluntary options so that more and more people are covered from supplementary pension schemes. Зачастую обязательная система пенсионного обеспечения существует наряду с соответствующими добровольными вариантами страхования в целях как можно большего охвата людей дополнительными пенсионными системами.