Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
While there is some evidence of benefits, the system is still relatively new and requires further improvement. И хотя некоторые свидетельства ее полезности уже имеются, эта система пока еще относительно новая и требует дальнейшего усовершенствования.
The Board found that UNEP had no system to record and disclose contributions received in kind. Комиссия отметила, что у ЮНЕП отсутствует система учета и раскрытия данных о взносах натурой.
However, the system has yet to be implemented. Однако эта система еще не внедрена.
It expects that the system will provide better management information and address many of the concerns raised by the Board. ООН-Хабитат рассчитывает, что эта система будет выдавать более подходящую управленческую информацию и позволит решить многие из вопросов, поднятых Комиссией.
Brazil considers that strengthening international cooperation is an indispensable building block for the international human rights system to achieve the constructive character that is required. Бразилия полагает, что укрепление международного сотрудничества является неотъемлемой предпосылкой того, чтобы международная система прав человека приобрела необходимый конструктивный характер.
The system, in the Committee's view, requires stronger measures to encourage informal dispute resolution. Комитет считает, что система должна более решительно добиваться того, чтобы споры разрешались в неформальном порядке.
An online system will be developed to track actions and progress. Для отслеживания деятельности и прогресса будет создана онлайновая система.
A strong governance system improves transparency and accountability, and supports the achievement of an organization's objectives. Сильная система управления улучшает транспарентность и подотчетность и способствует достижению целей организации.
The electronic movement of personnel system was successfully implemented and is in use, with the exception of Mogadishu. Успешно внедрена и в настоящее время используется электронная система контроля за передвижением персонала во всех точках, кроме Могадишо.
The electronic movement of cargo system was implemented. Внедрена электронная система контроля за движением грузов.
The legacy e-PAS system, together with all infrastructures, will be decommissioned in the fourth quarter of 2012. Ранее использовавшаяся система э-ССА вместе со всей соответствующей инфраструктурой будет выведена из эксплуатации в четвертом квартале 2012 года.
IMIS to SWIFT interface and prepaid card system implemented Внедрен интерфейс, объединяющий ИМИС и СВИФТ, и система предоплаченных карт
Its statistical information system on ICT gathers data from household surveys, allowing the analysis of ICT trends over time. Система статистической информации Центра по вопросам ИКТ содержит данные обследований домохозяйств, благодаря которым можно вести анализ тенденций развития ИКТ за период времени.
There is also a comprehensive system designed for the protection of all persons against illegal acts or omissions committed by the Administration. Кроме того, существует всеобъемлющая система, призванная защищать всех людей от незаконных действий или бездействия государственных органов.
We have established basic conditions for entrepreneurship, as well as a modern taxation system. Сформированы базовые условия для предпринимательской деятельности и современная налоговая система.
To improve the efficiency of our health-care system, we have reformed its organization, management and funding. Для повышения эффективности сферы здравоохранения реформирована ее система организации, управления и финансирования.
National screening system helps detect and prevent diseases at their early stage. Национальная скрининговая система позволяет выявлять и предотвращать заболевания на ранних стадиях.
Our borders, political system and economic model are no longer subject to fundamental differences and discussion, either domestically or internationally. Наши границы, политическая система, экономическая модель больше не являются предметом серьезных разногласий и дискуссий ни внутри страны, ни за ее пределами.
Pursuant to General Assembly resolution 62/269, such a system was established on a pilot basis in the Secretariat in 2009. Во исполнение резолюции 62/269 такая система была внедрена в Секретариате на экспериментальной основе в 2009 году.
Moreover, such a system supports good governance and accords with best practices in international public procurement. Кроме того, такая система ведет к повышению эффективности управления и согласуется с передовой практикой в области международных публичных закупок.
These forces are placing the foundations of the Organization's work and global system under unprecedented stress. Никогда еще основы деятельности Организации и глобальная система не подвергались такому испытанию на прочность.
The talent management information system will be enhanced to include recruitment, learning management and performance management. Информационная система управления кадровым потенциалом будет расширена для охвата таких областей, как наем персонала, организация обучения и управление служебной деятельностью сотрудников.
This system is complemented by mechanisms for political participation at every level, which guarantee that indigenous peoples will always have representation within the National Assembly. Эта система дополняется механизмами политического участия на всех уровнях, которые гарантируют постоянную представленность коренных народов в Национальной ассамблее.
As evidenced by the increasing number of requests for its implementation, the e-regulation system is generating intense interest. Весьма значительный интерес вызывает электронная система регулирования, о чем свидетельствует увеличение числа запросов о ее внедрении.
A new compliance monitoring system allowed for the monitoring of progress made in the implementation of the recommendations. Новая система контроля за соблюдением установленных норм позволила отслеживать ход осуществления вынесенных рекомендаций.