No no, the system... the system in America Has turned the human being into consuming monsters. |
Нет, нет, система... система в Америке превратила людей в потребляющих монстров. |
The knowledge-based system is developed using MatLab, in particular its Fuzzy Inference System is used. |
Основанная на знаниях система была разработана с помощью MatLab, в частности в этой связи использовалась ее система нечетких логических выводов. |
Moreover, the system may also give false alerts, a fact which led authorities in Ashkelon to switch off the system in May 2008. |
Кроме того, эта система может также давать ложные сигналы тревоги, что побудило власти Ашкелона в мае 2008 года отключить систему. |
Internally, Division staff acknowledge that the lack of a system to capture institutional memory is a shortcoming; a formal system to collect, share and disseminate experiences in electoral assistance is missing. |
Сотрудники Отдела признают, что одним из недостатков является отсутствие системы создания и сохранения внутренних баз данных; отсутствует формальная система сбора, обмена и распространения опыта и знаний по оказанию помощи в проведении выборов. |
Paragraph 4 reflects that understanding by providing that the location of equipment and technology supporting an information system or the places from where the information system may be accessed by other parties do not by themselves constitute a place of business. |
Такое понимание отражено в пункте 4, согласно которому местонахождение оборудования и технических средств, поддерживающих информационную систему, а также место, откуда эта информационная система может быть доступна для других сторон, сами по себе не образуют местонахождения коммерческого предприятия. |
If no such system is in place, the party on whose behalf the automated message system operates bears the risk of errors that may occur. |
Если системой такая возможность не предусматривается, то риск возможных ошибок принимает на себя та сторона, от имени которой эксплуатируется автоматизированная система сообщений. |
A general rule in designing enterprise environmental monitoring programmes is that a streamlined monitoring system that works well will always be better than a more complicated system that does not work properly. |
Общим правилом при подготовке программ мониторинга окружающей среды на предприятиях является посылка о том, что оптимально функционирующая упорядоченная система мониторинга во всех случаях более эффективна по сравнению с более сложной системой, которая не работает надлежащим образом. |
Although the Inter-Agency Committee on Sustainable Development and its task manager system have been abolished, the Office of Internal Oversight Services was informed that the Division continued informally to rely on such a system when preparing the reports of the Secretary-General. |
Хотя Межучрежденческий комитет по устойчивому развитию и его система координаторов упразднены, УСВН было проинформировано о том, что Отдел продолжает, в неофициальном порядке, использовать такую систему при подготовке докладов Генерального секретаря. |
The ruling class always has the system it needs, and the system makes a farce of democracy. |
У правящего класса всегда та система, которая ему необходима, и эта система делает фарс из демократии. |
If I'm not fighting against the system, I am the system. |
Если я не сражаюсь с системой, я сам система. |
The prison system is regulated by the Act on the Prison System and the Execution of Sentences. |
Пенитенциарная система регулируется Законом о пенитенциарных учреждениях и исполнении наказаний. |
Building and deploying electronic customs clearance system by FPT Information System (Viet Nam). |
проект «Создание и освоение электронной системы таможенной очистки "ФПТ информационная система"» (Вьетнам). |
The Community Transit system is now fully computerized through the New Computerized Transit System (NCTS). |
Сейчас транзитная система Сообщества полностью компьютеризирована благодаря Новой компьютеризированной транзитной системе (НКТС). |
Journaled File System or JFS is a 64-bit journaling file system created by IBM. |
Journaled File System или JFS - 64-битная журналируемая файловая система, созданная IBM, доступная под лицензией GNU GPL. |
Expansion of the system continued until 1956, when the Interstate Highway System was formed. |
Расширение системы продолжало вплоть до 1956 года, когда была создана система межштатных автомагистралей США. |
System 1 in a viable system contains several primary activities. |
Система 1 в модели жизнеспособной системы обеспечивает несколько основных видов деятельности. |
Each System 1 primary activity is itself a viable system due to the recursive nature of systems as described above. |
Каждая Система 1 прежде всего сама является Жизнеспособной Системой в соответствии с рекурсивным характером системы, описанным выше. |
Global Positioning System GPS, the US satellite navigation system, declared fully operational in 1995. |
В 1995 году достигла полной функциональной готовности американская спутниковая система глобальной навигации GPS. |
The resulting Multi-Resolution Land Characteristics Monitoring System will be essential for understanding the dynamics of the Earth as a system. |
Разрабатываемая в результате Система контроля за характеристиками суши с множественным разрешением будет играть важную роль в понимании динамики развития Земли как экосистемы. |
The Pantone Color Matching System is largely a standardized color reproduction system. |
Цветовая модель Пантон - стандартизованная система подбора цвета. |
Global governance in economic and social areas features a highly decentralized system made up of many intergovernmental organizations with varied compositions, structures and purposes. |
Главной особенностью глобального управления в экономической и социальной областях является сильно децентрализованная система, включающая в себя многочисленные межправительственные организации, имеющие различный состав, структуру и цели. |
The system is built on a platform that will maximize its service, capability and cost-effectiveness. |
Вся система строится на базе платформы, которая обеспечит максимальное и наиболее экономичное обслуживание и функциональные возможности для Организации. |
The system will be critical to ensuring the proper management and tracking of the expected 150,000 ex-combatants through the process. |
Система будет иметь ключевое значение для надлежащей обработки и отслеживания информации о 150000 бывших комбатантов, которые, как ожидается, будут охвачены этим процессом. |
The domestic system within South Sudan includes the Mission headquarters and the state offices. |
Внутристрановая система связи в Южном Судане включает поддержание связи со штаб-квартирой Миссии и правительственными учреждениями. |
An effective sales system of property approved for write-off through commercial sale was established. |
Создана эффективная система реализации списанного имущества, подлежащего коммерческой продаже. |