Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
The Afghan forces' health-care system continues to grow and develop. Система медицинского обслуживания в афганских силах продолжает укрепляться и развиваться.
A tagging system is expected to begin by 30 June for 10 other conflict-free mine sites in Masisi territory. Ожидается, что 30 июня система мечения начнет действовать в территории Масиси на еще 10 «бесконфликтных» добычных площадках.
The GEF secretariat has developed a system to support the decision-making process for allocation of resources. В ГЭФ выработана система поддержки директивного процесса при распределении ресурсов.
It also established an exporters' registration system, procedures for export approval, and penalties for violations. В них были предусмотрены также система регистрации экспортеров, процедуры санкционирования экспортных операций и меры наказания за допущенные нарушения.
An effective system of nuclear security regulation has been established and is maintained in Russia. В России создана и поддерживается система эффективного регулирования физической ядерной безопасности.
A system of laboratories to identify nuclear materials, radioactive substances, and radioactive waste obtained from illicit trafficking is being developed in Russia. В России развивается система лабораторий по идентификации ядерных материалов, радиоактивных веществ и радиоактивных отходов, изъятых из незаконного оборота.
Yet a global security system could not be based on the accumulation of weapons of mass destruction or the threat of their use. Вместе с тем, глобальная система безопасности не может основываться на накоплении оружия массового уничтожения или угрозе его применения.
The CTBTO verification system was the only multilateral instrument available to the international community to monitor nuclear tests. Функционирующая в рамках ОДВЗЯИ система контроля является единственным имеющимся в распоряжении международного сообщества многосторонним инструментом, позволяющим отслеживать ядерные испытания.
An effective nuclear safety and security system has been built and is maintained in the Russian Federation. В Российской Федерации создана и поддерживается система эффективного регулирования физической ядерной безопасности.
Continuous improvement of the emergency notification system (see actions 1 and 3). Непрерывно совершенствуется система оповещения в аварийных ситуациях (см. действия 1 и 3).
Nevertheless, the Council's flawed system for making decisions was a better alternative than total anarchy or unilateral action by the powerful. Тем не менее несовершенная система принятия решений Совета является лучшей альтернативой, чем полная анархия или односторонние действия сильных мира сего.
The system of appointing Chairs was still not transparent and it was controlled by the permanent members for their own purposes, contended a participant. Система назначения председателей все еще не является прозрачной и контролируется постоянными членами в своекорыстных целях, заявил один из участников.
With support from the International Civil Aviation Organization, an automated aviation weather observing system is being installed. В настоящее время при поддержке Международной организации гражданской авиации устанавливается автоматизированная система наблюдения за погодой в авиационных целях.
In accordance with recent practice, a bell system will allow for the best use of the limited time available. В соответствии с недавней практикой звонная система предупреждения позволит как можно лучше использовать ограниченное имеющееся время.
There is a system of Parliamentary Committees in operation within the Oireachtas. В Парламенте действует система парламентских комитетов.
Norway has established a system for such validation. В Норвегии создана система подтверждения таких навыков.
In 1869, through the codification, the Dutch legislation system, civil law, was introduced in Suriname. В 1869 году в Суринаме путем кодификации были введены голландская законодательная система и гражданское право.
Currently, Suriname has a civil law system. В настоящий момент в Суринаме действует система гражданского права.
It was seen that since the launch of the SRM/MM modules electronic procurement system had become more effective. Было видно, что с момента ввода в действие модулей УВП/МЗ система электронных закупок стала более эффективной.
The system was implemented within the approved timeframe and budget. Система была внедрена в пределах утвержденного срока и бюджета.
Upon approval by the supervisor, the ERP system automatically generates a contract. После утверждения такого запроса руководителем система ПОР автоматически составляет контракт.
Accordingly, the policies, business practices and financial activities reporting system of the Authority must conform to the requirements of IPSAS by that date. Поэтому система отчетности о политике, бизнес-практике и финансовой деятельности Органа должна к этой дате соответствовать требованиям МСУГС.
A rising number of developing countries in Africa, Asia and Latin America are disengaging from the system. Система теряет все больше развивающихся стран Африки, Азии и Латинской Америки.
In addition, an MCE system should include a set of enforcement actions such as corrective measures, incentives and sanctions. Система МСП должна включать в себя также набор правоприменительных действий, таких как корректирующие меры, меры мотивации и санкции.
The two-tier system in Germany is described in box 1. Немецкая двухуровневая система описана во вставке 1.