Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Наций

Примеры в контексте "System - Наций"

Примеры: System - Наций
While overlap is common within the system, duplication is much less evident. В то время, как параллелизм широко распространен в системе Организации Объединенных Наций, проблема дублирования проявляется значительно в меньшей степени.
Permanent Missions and United Nations entities may access the system at. Для входа в систему постоянным представительствам и структурам Организации Объединенных Наций следует зайти на страницу.
Despite tangible progress, the United Nations development system remained complex and fragmented. Несмотря на ощутимый прогресс, деятельность в целях развития в системе Организации Объединенных Наций остается сложной и фрагментарной.
Additionally, the system is installed only in United Nations-owned vehicles. Кроме того, систему устанавливают только на автотранспортные средства, принадлежащие Организации Объединенных Наций.
Additionally, development should be mainstreamed within the UN system. Помимо этого, вопросы развития должны стать доминирующими в системе Организации Объединенных Наций.
That guidance system would constitute the peacekeeping doctrine of the United Nations. Такая система руководства легла бы в основу доктрины Организации Объединенных Наций в области поддержания мира.
UNOPS may utilize the UNDP performance appraisal review system as a management tool. УОП Организации Объединенных Наций может использовать систему служебной аттестации ПРООН в качестве одного из инструментов управления.
Average Context: United States federal civil service/United Nations system salary comparisons. Средняя величина Контекст: сопоставления окладов в федеральной гражданской службе Соединенных Штатов и системе Организации Объединенных Наций.
This assessment uses the United Nations electronic performance appraisal system. Для проведения такой оценки в Организации Объединенных Наций используется электронная система служебной аттестации.
Best practices documents have strengthened cash and check management procedures throughout the UN system. Документы с описанием наилучшей практики позволили укрепить процедуры управления наличностью и чеками в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
Globalization should be governed through the UN system. Управление процессом глобализации должно осуществляться через систему Организации Объединенных Наций.
The United Nations remuneration system is no exception. Система вознаграждения Организации Объединенных Наций не является в этом смысле исключением.
Better policy co-ordination throughout the UN system. Улучшение координации политики в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
The United Nations will therefore be able to leverage vendor experience and interoperable system capabilities. В связи с этим у Организации Объединенных Наций появится возможность задействовать накопленный поставщиками опыт и возможности взаимно совместимых систем.
Additional United Nations-owned vehicles were equipped with the fuel log system. На дополнительном числе принадлежащих Организации Объединенных Наций автотранспортных средств была установлена система контроля за расходом топлива.
In 2008, the United Nations humanitarian system issued 12 flash appeals. В 2008 году гуманитарная система Организации Объединенных Наций объявила 12 призывов об оказании экстренной помощи.
An effective and credible rules-based multilateral system requires an energized and reformed United Nations. Для создания эффективной и авторитетной многосторонней системы, основанной на определенных правилах, требуется активная и реформированная Организация Объединенных Наций.
That landmark agreement established the United Nations disarmament system that exists today. Это знаковое соглашение обусловило учреждение системы разоружения Организации Объединенных Наций, которая существует и поныне.
Work continued to strengthen the resident coordinator system and implement the management and accountability system for the United Nations development system and resident coordinator system. Продолжалась работа по развитию системы координаторов-резидентов и внедрению системы управления и подотчетности в системе развития Организации Объединенных Наций и системе координаторов-резидентов.
The Resident Coordinator system is an important cornerstone of a coherent and well-coordinated United Nations development system. Система координаторов-резидентов является одним из важных факторов обеспечения согласованности и слаженности системы развития Организации Объединенных Наций.
The resident coordinator system was established in 1995 to encompass all organizations of the United Nations development system. Система координаторов-резидентов была создана в 1995 году для объединения всех организаций системы Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами развития.
Some members expressed scepticism about the viability of the successful implementation of any broad-banded system in the United Nations common system. Некоторые члены выразили скептическое отношение по поводу возможности успешного применения любой системы широких диапазонов в общей системе Организации Объединенных Наций.
At headquarters, the system extracts information from the United Nation' IMIS system in real time. В штаб-квартире система извлекает информацию из системы ИМИС Организации Объединенных Наций в реальном масштабе времени.
The United Nations common system needed a pay and benefits system that supported these objectives. Общей системе Организации Объединенных Наций необходима такая система вознаграждения, пособий и льгот, которая бы содействовала достижению этих целей.
Such an approach was the cheapest and most rational way of integrating the system of public information into the United Nations development system. Она считает, что такой подход является наиболее рациональным и наименее затратным на пути интеграции системы общественной информации в систему развития Организации Объединенных Наций.