Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
The Mexican system clearly differed from most others. Мексиканская система сильно отличается от большинства других систем.
A new system was created in 1997 and responsibility for its functioning was transferred at the local level. Новая система была создана в 1997 году и ответственность за ее функционирование была передана на местный уровень.
The Romanian protection system has been recognized at the international level as a positive model. Система защиты, существующая у Румынии, получила высокие оценки на международном уровне.
The build-up of an environmental information system and the initiative GEO Mercosur are means to implement these goals. Для достижения целей в этих областях была разработана экологическая информационная система и началось осуществление инициативы "ГЕО МЕРКОСУР".
A web-based transit monitoring system for the region is also being established with assistance from ESCAP. Также при поддержке ЭСКАТО создается базирующаяся в Интернете система мониторинга транзитных перевозок для региона.
The entire court system of Lithuania is composed of courts of the general competence and specialized courts. Вся судебная система Литвы состоит из судов общей юрисдикции и специализированных судов.
Such a system was less open to abuse than having board members appointed by governmental authorities. Такая система менее подвержена злоупотреблениям, чем при назначении членов комиссий правительственными органами.
To date, the system had been extremely successful. На настоящий момент система работает крайне успешно.
To deal with the problem, the DOTS treatment system had been introduced in several affected institutions. Для решения этой проблемы в ряде затронутых пенитенциарных учреждений была введена система лечения ДОТС.
Such a system placed even more pressure on individual officers to extract confessions. Такая система даже в большей степени вынуждает отдельных сотрудников полиции добиваться признания.
There exists an institutional system of data transfer in the field of hydrometeorology, geodynamical processes and environmental pollution. Институциональная система передачи данных существует в области гидрометеорологии, гидродинамических процессов и загрязнения окружающей среды.
In question are the prospects for the global economic development, as well as the global security system itself. Поставлены под вопрос перспективы экономического развития в глобальном разрезе, да и сама система глобальной безопасности.
Such a unique system reminds us of the apartheid regime in South Africa. Подобная беспрецедентная система очень похожа на режим апартеида, существовавший в Южной Африке.
The verification system is at the core of the Treaty. Центральным элементом этого Договора является система проверки.
The Republic of Belarus possesses a full system of benefits and compensation for persons employed in harmful occupations, including women. Для работающих во вредном производстве, в том числе и женщин, в Республике Беларусь действует целая система льгот и компенсаций.
The State's official online legal information system, Retsinformation , contains all legislation, including environmental legislation. Государственная официальная онлайновая информационная система по правовым вопросам, Retsinformation , содержит все законодательные акты, в том числе в области охраны окружающей среды.
The report for Denmark) concludes that the Danish system is in general sufficient. В отношении Дании в докладе сделан вывод о том, что датская система в целом является достаточной.
As the above figures show, the Algerian system provides a wholly adequate primary, intermediate and secondary education. Как показывают приведенные выше данные, алжирская система образования обеспечивает, помимо начального, вполне достойное неполное и полное среднее образование.
A federal law on political parties had been adopted in 2001 and the electoral system was constantly being improved. В 2001 году принят федеральный закон о политических партиях, и избирательная система постоянно совершенствуется.
The International Commission of Jurists drew attention to serious deficiencies in the justice administration system, particularly with regard to effectiveness and impartiality. Международная комиссия юристов отметила, что система отправления правосудия страдает серьезными недостатками, прежде всего в вопросах эффективности и беспристрастности.
The country had undergone enormous changes in a short time, setting up an entirely new political, legal and economic system. В стране произошли огромные перемены в короткие сроки и была построена совершенно новая политическая, юридическая и экономическая система.
This system is one of the few workable options, but only on flat, sandy ground in southern Angola. Это система является одним из немногих работоспособных вариантов, но только на плоской, песчаной местности в южной Анголе.
An effective and dissuasive universal verification system is thus taking shape, greatly enhancing our ability to prevent the proliferation of nuclear weapons. Тем самым создается универсальная, эффективная и сдерживающая система проверки, значительно укрепляя наши способности предотвращать распространение ядерного оружия.
Notwithstanding its flaws, this system has served as an important, irreplaceable pillar of the international peace and security structure. Невзирая на свои пробелы, эта система выступает в качестве важного, незаменимого стержня структуры международного мира и безопасности.
The report analyses the electoral system, considering what reforms may be appropriate for the National Assembly elections due in July 2008. В докладе анализируется избирательная система и рассматривается вопрос о том, какие реформы могут способствовать выборам в Национальное собрание, намеченным на июль 2008 года.