The Mexican system clearly differed from most others. |
Мексиканская система сильно отличается от большинства других систем. |
A new system was created in 1997 and responsibility for its functioning was transferred at the local level. |
Новая система была создана в 1997 году и ответственность за ее функционирование была передана на местный уровень. |
The Romanian protection system has been recognized at the international level as a positive model. |
Система защиты, существующая у Румынии, получила высокие оценки на международном уровне. |
The build-up of an environmental information system and the initiative GEO Mercosur are means to implement these goals. |
Для достижения целей в этих областях была разработана экологическая информационная система и началось осуществление инициативы "ГЕО МЕРКОСУР". |
A web-based transit monitoring system for the region is also being established with assistance from ESCAP. |
Также при поддержке ЭСКАТО создается базирующаяся в Интернете система мониторинга транзитных перевозок для региона. |
The entire court system of Lithuania is composed of courts of the general competence and specialized courts. |
Вся судебная система Литвы состоит из судов общей юрисдикции и специализированных судов. |
Such a system was less open to abuse than having board members appointed by governmental authorities. |
Такая система менее подвержена злоупотреблениям, чем при назначении членов комиссий правительственными органами. |
To date, the system had been extremely successful. |
На настоящий момент система работает крайне успешно. |
To deal with the problem, the DOTS treatment system had been introduced in several affected institutions. |
Для решения этой проблемы в ряде затронутых пенитенциарных учреждений была введена система лечения ДОТС. |
Such a system placed even more pressure on individual officers to extract confessions. |
Такая система даже в большей степени вынуждает отдельных сотрудников полиции добиваться признания. |
There exists an institutional system of data transfer in the field of hydrometeorology, geodynamical processes and environmental pollution. |
Институциональная система передачи данных существует в области гидрометеорологии, гидродинамических процессов и загрязнения окружающей среды. |
In question are the prospects for the global economic development, as well as the global security system itself. |
Поставлены под вопрос перспективы экономического развития в глобальном разрезе, да и сама система глобальной безопасности. |
Such a unique system reminds us of the apartheid regime in South Africa. |
Подобная беспрецедентная система очень похожа на режим апартеида, существовавший в Южной Африке. |
The verification system is at the core of the Treaty. |
Центральным элементом этого Договора является система проверки. |
The Republic of Belarus possesses a full system of benefits and compensation for persons employed in harmful occupations, including women. |
Для работающих во вредном производстве, в том числе и женщин, в Республике Беларусь действует целая система льгот и компенсаций. |
The State's official online legal information system, Retsinformation , contains all legislation, including environmental legislation. |
Государственная официальная онлайновая информационная система по правовым вопросам, Retsinformation , содержит все законодательные акты, в том числе в области охраны окружающей среды. |
The report for Denmark) concludes that the Danish system is in general sufficient. |
В отношении Дании в докладе сделан вывод о том, что датская система в целом является достаточной. |
As the above figures show, the Algerian system provides a wholly adequate primary, intermediate and secondary education. |
Как показывают приведенные выше данные, алжирская система образования обеспечивает, помимо начального, вполне достойное неполное и полное среднее образование. |
A federal law on political parties had been adopted in 2001 and the electoral system was constantly being improved. |
В 2001 году принят федеральный закон о политических партиях, и избирательная система постоянно совершенствуется. |
The International Commission of Jurists drew attention to serious deficiencies in the justice administration system, particularly with regard to effectiveness and impartiality. |
Международная комиссия юристов отметила, что система отправления правосудия страдает серьезными недостатками, прежде всего в вопросах эффективности и беспристрастности. |
The country had undergone enormous changes in a short time, setting up an entirely new political, legal and economic system. |
В стране произошли огромные перемены в короткие сроки и была построена совершенно новая политическая, юридическая и экономическая система. |
This system is one of the few workable options, but only on flat, sandy ground in southern Angola. |
Это система является одним из немногих работоспособных вариантов, но только на плоской, песчаной местности в южной Анголе. |
An effective and dissuasive universal verification system is thus taking shape, greatly enhancing our ability to prevent the proliferation of nuclear weapons. |
Тем самым создается универсальная, эффективная и сдерживающая система проверки, значительно укрепляя наши способности предотвращать распространение ядерного оружия. |
Notwithstanding its flaws, this system has served as an important, irreplaceable pillar of the international peace and security structure. |
Невзирая на свои пробелы, эта система выступает в качестве важного, незаменимого стержня структуры международного мира и безопасности. |
The report analyses the electoral system, considering what reforms may be appropriate for the National Assembly elections due in July 2008. |
В докладе анализируется избирательная система и рассматривается вопрос о том, какие реформы могут способствовать выборам в Национальное собрание, намеченным на июль 2008 года. |