Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
However, the system has not yet been utilized in some missions, as a policy on the utilization of the system has not yet been approved. Однако в некоторых миссиях система все еще не внедрена ввиду отсутствия утвержденных норм и требований в отношении ее использования.
The general court system consists of the district courts, the oblast and Minsk city courts, the Supreme Court and the military court system. Система общих судов состоит из районных судов, областных и Минского городского судов, Верховного суда и системы военных судов.
The system of justice had to be associated with a comprehensive system of accountability and administrative transparency and it was to be hoped that the establishment of an ombudsman function would make a positive contribution to that process. Система отправления правосудия должна дополняться всеобъемлющей системой обеспечения подотчетности и транспарентности в административной области; следует надеяться, что учреждение должности омбудсмена явится положительным фактором, содействующим этому процессу.
All countries had a common interest in a strong, rules-based multilateral trading system; it was therefore not desirable for the trading system to be undermined by a shift towards bilateral and regional trade agreements. У всех стран есть общая заинтересованность в твердой и основанной на правилах многосторонней торговой системе; поэтому нежелательно, чтобы система торговли была подорвана в случае сдвига в сторону двусторонних и региональных торговых соглашений.
Whereas the Sentry system was funded as part of the Near-Earth Object Program of NASA and thus its operational future could be considered relatively secure, the long-term funding for the Dynamic Site system was not so clear. Система Sentry финансируется из бюджета программы по объектам, сближающимся с Землей, НАСА, и поэтому перспектива ее функционирования может считаться относительно устойчивой, тогда как в отношении долгосрочного финансирования системы сайта по динамике такая ясность отсутствует.
I believe that the implementation of the revised directives and the new focal point system will allow us to see an improvement in the way the system functions with these new rules. Я считаю, что реализация пересмотренных директивных указаний и новая система с использованием координационного центра позволят нам повысить эффективность функционирования системы с этими новыми правилами.
The Committee regrets the sparse information provided on the coverage of the social security system which does not enable the Committee to ascertain whether the system provides universal coverage. Комитет с сожалением обращает внимание на скудность представленной информации об уровне охвата населения системой социального обеспечения, что не позволяет Комитету удостовериться в том, что такая система обеспечивает всеобщий охват.
The Advisory Committee notes that the Pension Board approved the plan of the Chief Executive Officer to implement an integrated pension administration system which was formerly known as the enterprise resource planning system. Консультативный комитет принимает к сведению, что Правление Пенсионного фонда одобрило план главного административного сотрудника внедрить комплексную систему управления деятельностью по выплате пенсий, ранее известную как система общеорганизационного планирования ресурсов.
A system of declaration and disclosure of personal financial interests for executive management, procurement officers and independent advisors is emerging within the UN system, but not yet fully in place in all entities. В рамках системы Организации Объединенных Наций складывается система представления деклараций и информации о личных финансовых интересах членов административного руководства, сотрудников по закупкам и независимых консультантов, однако она еще не в полной мере внедрена во всех организациях.
This was an inaccurate criticism of a pure yaw stability control system, because such a system would help the vehicle go in the direction the driver is steering. Применительно к системе обеспечения курсовой устойчивости эта критика была необоснованной, поскольку такая система помогает транспортному средству двигаться в том направлении, которое ему задает водитель с помощью рулевого управления.
The system of diplomatic protection and the system of international human rights protection should remain distinct and function side by side, although they might occasionally overlap. Система дипломатической защиты и система международной защиты прав человека должны оставаться различными и функционировать бок о бок, хотя иногда они могут и перекрещиваться.
The Community of Democracies will play a role in uniting the efforts of all countries that believe a representative democratic system to be the system that best meets that objective. Демократическому сообществу предстоит сыграть свою роль в процессе объединения усилий всех стран, которые считают, что именно многопартийная демократическая система самым эффективным образом обеспечивает достижение этой цели.
By the end of the 1990s, the land cadastre system and the system of real property rights registration were operational throughout the country. К концу 1990-х годов в стране уже функционировали система земельного кадастра и система регистрации прав на недвижимость.
The passenger compartment heating system shall be switched off, as shall any air conditioning system, but such systems compressor shall be functioning normally. Система обогрева салона должна быть отключена; должна быть отключена также система кондиционирования воздуха, однако компрессор таких систем должен нормально функционировать.
The system of family allowances to combat poverty replaced a system composed of various allowances, concessions and compensation payments which were granted to children in specific socially vulnerable groups, irrespective of the extent of their families' needs. Система семейного пособия по бедности заменила собою прежде действующую систему различных пособий, льгот и компенсаций, которые назначались детям - представителям отдельных социально уязвимых групп без учета степени нуждаемости их семей.
Let us speak directly and clearly: a multi-party system does not mean democracy; neither does democracy require the existence of a multi-party system. Давайте говорить прямо и откровенно: многопартийная система не означает наличия демократии; с другой стороны, демократия не требует наличия многопартийной системы.
The planning system is used by units at country, regional and global levels and is supported by a computerized management information system that provides real time financial and substantive data to all managers in the Fund. Система планирования используется подразделениями на страновом, региональном и глобальном уровнях и дополняется компьютеризированной информационной системой управления, благодаря которой все руководители Фонда получают финансовые и основные данные в реальном режиме времени.
It explains that its appeal system was changed in 1995, and that the present system provides for a wider range of appeal possibilities than the old one. Оно поясняет, что система рассмотрения апелляционных жалоб в стране была изменена в 1995 году и что нынешняя система предусматривает более широкий диапазон возможностей для обращения в апелляционные инстанции по сравнению с прежней.
Mr. Wiegand said that the draft Guide should not express a preference for a particular system but make it clear that each system was associated with certain transaction costs. Г-н Виганд говорит, что в проекте руководства не следует выражать пред-почтения в пользу той или иной системы, но надлежит дать понять, что каждая система связана с определенными издержками.
A proactive review should not be confused with an audit which examines the internal control system and whether or not a particular control system is operative. Упредительный анализ не следует путать с ревизией, в ходе которой проверяется внутренняя система контроля и оценивается эффективность тех или иных механизмов контроля.
For example, because it is not necessary to register specific documents, it is much easier to establish an electronic registry system, which is more time- and cost-efficient than a paper system. Так, в силу отсутствия необходимости регистрировать конкретные документы намного упрощается задача создания электронной системы регистрации, которая более эффективна с точки зрения затрат времени и средств, нежели бумажная система.
This system to use a police detention cell as a substitute for a prison is the so-called "substitute prison system". Система использования таких камер вместо тюрем является так называемой "системой временных тюрем".
Paragraph 32 indicated that the Unit's tracking system would be put in place as soon as possible and he asked whether there was a timetable for the implementation of that system. В пункте 32 указано, что система отслеживания Группы будет внедрена в как можно более короткие сроки, и он спрашивает, имеется ли график реализации этой системы.
The worldwide system of promoting the peaceful use of nuclear technology is under stress today from non-proliferation compliance challenges that could, if unchecked, undermine the system of trust and assurances upon which international nuclear cooperation is based. Сегодня международная система содействия использованию ядерных технологий в мирных целях сталкивается с вызовами в плане соблюдения норм нераспространения, которые могут, если этим вызовам не противостоять, подорвать систему доверия и гарантий, на которой основывается международное ядерное сотрудничество.
As a condition precedent for joining the Fund, an organization must participate in the United Nations common system of salaries, allowances and benefits (common system). В качестве одного из условий, предшествующих вступлению в Фонд, организация должна участвовать в общей системе окладов, надбавок и льгот Организации Объединенных Наций (общая система).