Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "System - Система"

Примеры: System - Система
Such a system was supportive of the already existing private sector and open to foreign investment. Такая система ориентировалась на поддержку уже существовавшего частного сектора и была открытой для иностранных инвестиций.
This classification system is used for production and employment statistics. Эта классификационная система используется для статистики производства и занятости.
The TIR system is multimodal in nature. Система МДП по своему характеру является мультимодальной.
The system is fully financed by government funds and all services are free of charge. Данная система в полном объеме финансируется за счет государственных средств, и все услуги предоставляются бесплатно.
The system will also interface with other Customs systems, and this will make it possible to submit customs declarations. Данная система будет также связана с другими системами таможенных служб, что позволит представлять таможенные декларации.
This new system, which will be introduced in 2004, has a nationwide scope. Эта новая система, которая будет внедрена в 2004 году, имеет общенациональный охват.
The DOCUMENTATION system should also be written down. Система ДОКУМЕНТАЦИИ должна быть также четко прописана.
The code system can be accessed for free on the internet and used by all businesses. Система кодирования размещена на условиях бесплатного доступа в Интернете и может использоваться всеми предприятиями.
This mastering system will be operational at the end of 2006. Эта система предупреждения будет окончательно доработана и внедрена в конце 2006 года.
The system allows visualization of the train position (freight, passenger and express trains). Система позволяет получать визуальное отображение местоположения поезда (грузового, пассажирского или курьерского).
As an experiment, the electronic protecting system has also been installed on two diesel locomotives. В качестве эксперимента данная электронная защитная система была установлена и на двух дизельных локомотивах.
The system has the task of collecting, verifying and disseminating the reported data. Система должна решать задачу сбора, проверки и распространения сообщаемых сведений.
15-7.2 The second independent propulsion system shall be placed in a separate engine room. 15-7.2 Вторая независимая система движителей должна быть расположена в отдельном машинном отделении.
15-8.3 The vessel shall be equipped with an alarm system. 15-8.3 На судне должна быть предусмотрена система аварийного оповещения.
The system works on its own. Эта система работает сама по себе.
However, OICA believes that a system of copying the content of the gtr into an existing or new UNECE Regulation will bring unnecessary complications. Однако МОПАП считает, что система копирования содержания гтп в рамках действующих или новых правил ЕЭК ООН создаст излишние осложнения.
2.1. The partitioning system must be attached to a rigid frame with the attachment hardware supplied by the manufacturer. 2.1 Система перегородок должна крепиться к жесткой раме при помощи устройств крепления, поставляемых заводом-изготовителем.
Synonym: physical system. 2. Синоним: физическая система. 2.
NHTSA selected the vehicle rigid anchorage system because it allows for more flexibility in child restraint designs. Она остановила выбор на жесткой системе креплений, так как такая система позволяет обеспечить большую гибкость конструкции детских удерживающих устройств.
The representative of the European Commission expressed the view that the document described a future computerized TIR system that as closely as possible reflected the present paper based TIR system and that the system was compatible with the NCTS system. Представитель Европейской комиссии выразил мнение о том, что в этом документе охарактеризована будущая компьютеризированная система МДП, которая в максимально возможной степени соответствует нынешней системе МДП, базирующейся на бумажной документации, и что эта система совместима с системой НКТС.
The World Meteorological Organization's Global Atmosphere Watch monitoring programme: global ozone and UV-B radiation observing and monitoring system. Программа мониторинга Глобальной службы атмосферы Всемирной метеорологической организации: глобальная система наблюдения и мониторинга озона и ультрафиолетового излучения.
Such a system did not have to be difficult to implement. Такая система не обязательно должна быть сложной в применении.
A further mechanism for information exchange and cooperation regarding illegal transboundary movements wais the national reporting system. Еще одним механизмом обмена информацией и осуществления сотрудничества по вопросам незаконных трансграничных перевозок является национальная система отчетности.
That system also includes the requirement for a "movement document" to go with each shipment. Такая система также предусматривала бы в качестве обязательного требования, чтобы на каждую партию груза имелся "транспортный документ".
Legislation and import licensing system in place and fully operational. Соответствующее законодательство и система лицензирования импорта имеются и функционируют в полном объеме.